< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
[A Psalm] of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; [therefore] I shall not slide.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
For thy lovingkindness [is] before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD:
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
In whose hands [is] mischief, and their right hand is full of bribes.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

< Tingtoeng 26 >