< Tingtoeng 26 >

1 David kah Aw BOEIPA, kai he lai han tloek lah. Thincaknah neh ka cet tih BOEIPA te ka pangtung dongah ka dinghae pawh.
Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
2 Aw BOEIPA kai he n'loepdak lamtah kai n'noemcai lah. Ka kuel neh lungbuei he picai la picai mai.
Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
3 Ka mik dongah na sitlohnah ka hmaitang tih na oltak dongah ka cet.
Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
4 Hlang taengah a poeyoek la ka ngol pawt tih aka thuhrhawk neh ka yok pawh.
S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
5 Thaehuet rhoek kah a ngolhlung te ka thiinah tih halang rhoek taengah ka ngol pawh.
Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
6 Ka kut he cimnah neh ka silh tih, BOEIPA nang kah hmueihtuk te ka hil he,
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
7 Uemonah ol te ka doek tih namah kah khobaerhambae boeih te ka tae.
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
8 Aw BOEIPA, na lum-im khuirhung neh na thangpomnah dungtlungim hmuen te ka lungnah.
O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
9 Ka hinglu he hlangtholh rhoek neh, ka hingnah he thii aka hal hlang rhoek taengla coi boeh.
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
10 Amih kut dongah boethae om tih a bantang kut ah kapbaih a poem uh.
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
11 Tedae kai tah kamah thincaknah neh ka cet. Kai n'lat lamtah kai n'rhen lah.
A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
12 Ka kho he tlangkol ah pai tih khangkhung lakli ah BOEIPA te a yoethen pai ni.
Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.

< Tingtoeng 26 >