< Tingtoeng 25 >

1 David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
Of David. To you, O Lord, my soul is lifted up.
2 Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
3 Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.
4 BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
5 Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.
6 BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.
7 Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
8 BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
9 Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
10 BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
11 Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
12 BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpueiah a coelh vetih a thuinuet eh.
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
13 Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
14 Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
15 Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.
16 Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper.
17 Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
18 Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.
19 Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
20 Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you.
21 Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.
22 Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.
Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.

< Tingtoeng 25 >