< Tingtoeng 2 >

1 Ba ham lae namtom rhoek khopo uh tih a poeyoek la namtu te a taeng uh?
Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
2 Diklai manghai rhoek boeica rhoek loh thikat la tingtun uh, BOEIPA nehBOEIPAamah kah Messiah te a pai thil uh tih,
Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:
3 “Amih kah kuelrhui te bawt uh sih lamtah, mamih pum kah rhuivaeh voeih pa sih,” a ti uh.
"Låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss."
4 Vaan ah aka ngol Boeipa loh amih te a nueih thil tih, a tamdaeng,
Han som bor i himmelen ler, HERREN bespottar dem.
5 Te vaengah A thintoek neh amih te a voek tih a thinsa neh amih te a let sak.
Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
6 Te dongah kai loh kamah kah manghai te kamah kah Zion tlang cim ah ka hol coeng,” a ti.
"Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg."
7 BOEIPA loh kai taengah, “Nang tah kamah ca ni, Tihnin ah kai loh nang kan sak,” a ti oltlueh te ka doek ni.
Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: "Du är min son, jag har i dag fött dig.
8 Kai taengah ham bih lamtah namtom boeih te na rho la kam paek vetih na khohut loh kho bawt kho le a pha ni.
Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.
9 Amih te thi caitueng neh na talh vetih, amsai kah hnopai bangla amih te na phop ni.
Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem."
10 Te dongah manghai rhoek lungming la om uh saeh. Diklai laitloek rhoek toel uh laeh.
Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden.
11 BOEIPA te hinyahnah neh, omngaih neh, thuennah neh thothueng uh.
Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
12 A capa te mok pah, a thintoek ve, Mikpalap kah a thintoek loh n'dom vetih longpueng ah na milh ve. Anih dongah aka kuep boeih tah a yoethen.
Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.

< Tingtoeng 2 >