< Tingtoeng 149 >

1 BOEIPA te thangthen uh. Hlangcim hlangping khuiah amah koehnah laa thai te BOEIPA taengah sa uh.
Halleluja. Sjunger Herranom en ny viso; de heligas församling skall lofva honom.
2 Israel loh amah aka saii dongah a kohoe saeh. Zion ca rhoek loh a manghai dongah omngaih uh saeh.
Israel glädje sig af den honom gjort hafver; Zions barn vare glade öfver sin Konung.
3 A ming te lamnah neh, kamrhing neh thangthen uh saeh lamtah, amah te rhotoeng neh tingtoeng saeh.
De skola lofva hans Namn i dans; med trummor och harpor skola de spela honom.
4 BOEIPA tah a pilnam soah a ngaingaih tih kodo rhoek te khangnah neh a cam.
Ty Herren hafver ett behag till sitt folk; han hjelper den elända härliga.
5 Hlangcim rhoek thangpomnah dongah sundaep uh saeh lamtah a thingkong dongah tamhoe uh saeh.
De helige skola glade vara, och prisa, och lofva i deras säng;
6 A olrhong dongah Pathen koehnah neh a kut dongah cunghang ha pom uh saeh.
Deras mun skall upphöja Gud; och skola hafva skarp svärd i sina händer;
7 Namtom soah tawnlohnah, namtu pawt te toelthamnah saii saeh.
Att de skola hämnas ibland Hedningarna, och straffa ibland folken;
8 A manghai rhoek te hmaipom neh, a thangpom rhoek te thi hlong neh khoh uh saeh.
Till att binda deras Konungar med kedjor, och deras ädlingar med jernfjettrar;
9 A taengah laitloeknah saii hamla a hlangcim boeih kah a rhuepomnah he daek pah. BOEIPA te thangthen uh.
Att de skola göra dem den rätt, derom skrifvet står: Denna ärona skola alle hans heliga hafva. Halleluja.

< Tingtoeng 149 >