< Tingtoeng 148 >

1 BOEIPA thangthen sak. BOEIPA te vaan lamloh thangthen sak, amah te hmuensang ah thangthen sak.
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
2 A puencawn boeih loh amah te thangthen uh. A caempuei khuikah a caempuei boeih loh amah te thangthen uh.
Хвалите Га, сви анђели Његови, хвалите Га, све војске Његове!
3 Khomik neh hla loh amah te thangthen lah. Vangnah aisi boeih loh amah te thangthen lah.
Хвалите Га, сунце и месече, хвалите Га, све звезде сјајне!
4 Vaan phoeikah vaan, vaan dong sokah tui rhoek loh amah te thangthen uh.
Хвалите Га, небеса над небесима и водо над небесима!
5 Amah loh a uen tih a suen dongah BOEIPA ming te thangthen saeh.
Нека хвале име Господње, јер Он заповеди и створише се.
6 Te rhoek kumhal duela a cak sak yoeyah dongah oltlueh he a paek phoeiah tah khum mahpawh.
Постави их засвагда и зававек, даде наредбу, која неће проћи.
7 Diklai lamkah tuihnam rhoek neh tuidung boeih loh BOEIPA te thangthen lah.
Хвалите Господа на земљи, велике рибе и све бездане;
8 Hmai neh rhael, vuelsong neh tuikhu, hlipuei khohli loh a ol a vai.
Огањ и град, снег и магла, ветар силни, који извршује реч Његову.
9 Tlang neh som boeih, thing thaih neh lamphai thing boeih,
Горе и сви хумови, родна дрвета и сви кедри,
10 mulhing neh rhamsa boeih, rhulcai neh phae aka khueh vaa boeih,
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
11 diklai manghai rhoek neh namtu rhoek boeih, mangpa rhoek neh diklai laitloek boeih,
Цареви земаљски и сви народи, кнезови и све судије земаљске,
12 tongpang rhoek neh oila rhoek khaw, patong rhoek neh camoe rhoek loh BOEIPA ming te thangthen saeh.
Момци и девојке, старци и деца
13 Diklai hman neh vaan kah a mueithennah ham amah long ni a ming a pomdoep.
Нека хвале име Господње; јер је само Његово име узвишено, слава Његова на земљи и на небу.
14 Te dongah a pilnam kah ki, a hlangcim boeih neh a hui pilnam Israel ca rhoek kah koehnah te a pomsang coeng. BOEIPA te thangthen uh.
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.

< Tingtoeng 148 >