< Tingtoeng 145 >

1 David kah Koehnah Kai kah Pathen Manghai namah te kan pomsang saeh lamtah, kumhal duela na ming ni ka uem yoeyah eh.
A psalm of David. A song of praise. I will glorify you, my God and King! I will praise who you are forever and ever!
2 Khohnin takuem ah nang kang uem vetih na ming te kumhal duela ka thangthen yoeyah ni.
I will praise you every day; I will praise your character forever and ever!
3 BOEIPA tah len tih muep thangthen pai saeh. A lennah te khenah om pawh.
The Lord is great and deserves much praise! His greatness cannot be measured!
4 Cadilcahm a kah cadilcahma duela na bibi te a domyok sak vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
Let every generation tell the next all that you do, sharing the stories of your amazing miracles!
5 Na rhuepomnah, na thangpomnah, na mueithennah neh na ol khobaerhambae ni ka lolmang puei eh.
They will speak of your majesty, your glorious splendor, and I will meditate on the wonderful things you have done.
6 Te dongah na tlungalnah rhih om te a thui uh vaengah na lennah phoeikah na lennah te ka tae eh.
They will speak of the power of your awesome actions, and I will say how wonderful you are.
7 Na thennah muep poekkoepnah te a phuet uh vetih, na duengnah te a tamhoe puei uh ni.
They will explain to everyone how famous you are for your tremendous goodness, and joyfully celebrate how you always do what is right.
8 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA tah a thintoek a ueh dongah a sitlohnah khaw len.
The Lord is merciful and gracious, not easily angered, and full of trustworthy love.
9 BOEIPA tah a cungkuem taengah then tih a haidamnah khaw a khoboe boeih soah tueng.
The Lord is good to everyone, and he shows mercy to all his created beings.
10 Na bibi boeih loh BOEIPA namah n'uem uh vetih na hlangcim rhoek loh namah n'koeh uh ni.
All the created beings will thank you, Lord, and all who faithfully follow you will praise you.
11 Na ram kah thangpomnah a ti uh vetih na thayung thamal te a thui uh ni.
They will praise the glory of your kingdom, and talk about your power.
12 A thayung thamal neh a ram rhuepomnah dongkah thangpomnah hlang koca rhoek taengah ming sak ham ni.
They will explain to people your wonderful miracles, and the glorious splendor of your kingdom.
13 Na ram khaw kumhal boeih kah ram la om tih ni na khohung khaw cadilcahma phoeikah cadilcahma boeih duela cak.
Your kingdom never ends, and your rule continues for all generations. What the Lord promises can always be trusted; he is merciful in all he does.
14 Aka cungku boeih te BOEIPA loh a talong tih aka duengyai boeih te a sambai.
The Lord helps up all those who fall down; he lifts up all those who are bowed down.
15 Mik boeih loh namah te n'lamso uh tih amah tue vaengah a caak te amih taengah na paek.
All eyes are on you, waiting in hope, and you give food at just the right time.
16 Na kut te na hlam tih mulhing boeih taengah kolonah na cung sak.
You give generously and satisfy the needs of every living thing.
17 A longpuei boeih dongah BOEIPA tah dueng tih a bibi boeih dongah cim.
The Lord does right in everything—his actions are always trustworthy.
18 Amah aka khue boeih taeng neh oltak la amah aka khue boeih taengah BOEIPA he a yoei pah.
The Lord is close to all who ask for his help, to all who ask in sincerity.
19 Amah aka rhih rhoek kah kolonah te a saii pah tih amih kah a pang te a yaak dongah amih te a khang.
He satisfies the needs of those who follow him. He hears their cries for help and he saves them.
20 Amah aka lungnah rhoek boeih te BOEIPA loh a ngaithuen. Tedae halang rhoek boeih te tah a mitmoeng sak ni.
The Lord takes care of all those who love him, but he will destroy all those who are wicked.
21 BOEIPA koehnah ka ka loh thui saeh lamtah pumsa boeih loh a ming cim te kumhal duela yoethen pae yoeyah saeh.
I will speak in praise of the Lord, and may everyone honor his holy character, forever and ever.

< Tingtoeng 145 >