< Tingtoeng 137 >

1 Babylon tuiva ah te ka ngol uh tih Zion ka poek uh vaengah ka rhap uh.
By the rivers of Babylon, there we sat down. Yes, we wept, when we remembered Zion.
2 A khui kah tuirhi dongah ka rhotoeng te ka bang uh.
On the willows in its midst, we hung up our harps.
3 Kaimih aka sol rhoek kaimih te laa ol hnap n'dawt uh. Kaimih aka parhaengkung long khaw, “Zion laa te kaimih ham kohoenah neh hlai uh lah,” a ti uh.
For there, those who led us captive asked us for songs. Those who tormented us demanded songs of joy: "Sing us one of the songs of Zion."
4 Balae tih BOEIPA laa he kholong kho ah ka hlai uh eh?
How can we sing YHWH's song in a foreign land?
5 Jerusalem nang te kan hnilh atah ka bantang kut he hnilh uh saeh.
If I forget you, Jerusalem, let my right hand be forgotten.
6 Nang te kan thoelh pawt tih, Jerusalem te ka kohoenah somtung la ka pacuet pawt atah ka lai he ka dang la kap uh saeh.
Let my tongue stick to the roof of my mouth if I do not remember you; if I do not prefer Jerusalem above my chief joy.
7 BOEIPA aw Jerusalem tue vaengkah Edom koca rhoek loh, “A khoengim duela kingling uh kingling uh,” a ti uh te poek pah.
Remember, YHWH, against the descendants of Edom, the day of Jerusalem; who said, "Raze it. Raze it even to its foundation."
8 Hlang aka rhoelrhak Babylon nu aw, kaimih taengah na saii bangla na thaphu te namah taengah aka thuung tah a yoethen.
Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be blessed who rewards you, as you have served us.
9 Na camoe rhoek te a tuuk tih, thaelpang dongah aka phop tah a yoethen.
Blessed shall he be who takes and dashes your little ones against the rock.

< Tingtoeng 137 >