< Tingtoeng 126 >

1 Tangtlaeng laa BOEIPA loh Zion hlangsol te ham mael puei vaengah mang man bangla ka om uh.
(Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
2 Te vaengah mamih ka ah nueihbu neh mamih lai ah tamlung khaw bae. Te dongah namtom taengah, “He he aka saii ham khaw BOEIPA tah khuet pai,” a ti uh.
da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
3 Mamih ham aka saii BOEIPA he a khuet dongah kohoe la ng'om uh.
HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
4 BOEIPA aw kaimih thongtla thongla te tuithim kah sokca bangla mael sak lah.
Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
5 Mikphi neh aka tawn rhoek loh tamlung neh a ah uh ni.
De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
6 Cet rhoe cet tih rhah doeah cangtii rhovoep aka phuei tah a cangpa pawn doela tamlung neh ha mael rhoe ha mael ni.
de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.

< Tingtoeng 126 >