< Tingtoeng 116 >

1 Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
2 Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
3 Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
5 Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
6 BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
7 BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
8 Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
9 Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
I will go before the Lord in the land of the living.
10 Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
I still had faith, though I said, I am in great trouble;
11 Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
Though I said in my fear, All men are false.
12 Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
13 Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
14 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
15 A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
16 Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
17 Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
18 BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
19 BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.

< Tingtoeng 116 >