< Tingtoeng 111 >

1 BOEIPA te thangthen lah. Aka thuem rhoek kah tingtunnah neh rhaengpuei lakliah thinko boeih neh BOEIPA ka uem ni.
Praise the Lord! I will thank the Lord with all my heart in the congregation of the faithful.
2 BOEIPA kah bibi a len rhoek te aka huem rhoek boeih loh a tlap uh.
All the wonderful things the Lord has done are studied by everyone who loves them.
3 A bisai dongah mueithennah neh rhuepomnah om tih a duengnah khaw a yoeyah la cak.
His majesty and honor are revealed by what he does; his goodness lasts forever.
4 Lungvatnah neh thinphoei BOEIPA te poekkoepnah ham ni amah kah khobaerhambae khaw a saii.
He wants the wonderful things he has done to be remembered; the Lord is gracious and kind.
5 Amah aka rhih rhoek te maeh a paek tih a paipi te a kumhal duela a thoelh.
He feeds those who respect him; he always remembers the agreement he made.
6 Namtom rhoek kah rho te a pilnam taengah paek ham ni a bibi neh a thadueng khaw a doek.
He demonstrated to his people the powerful things he could do by giving them the lands of other nations.
7 A kut dongkah a bibi he oltak neh tiktamnah om tih a olrhi rhoek khaw boeih cak.
Everything he does can be depended on, and is right; all his commandments are trustworthy.
8 Oltak neh a thuem la aka saii rhoek tah kumhal duela pai yoeyah.
They remain rock-solid forever. He was true and right in saying what should be done.
9 A pilnam taengah tlannah a thak pah. A paipi cim kumhal duela a uen dongah a ming khaw a rhih om pai.
He delivered his people. He commanded that his agreement would continue forever. How holy and awesome is his reputation!
10 BOEIPA hinyahnah he tah cueihnah a tongnah la om tih a olkhueng aka vai rhoek boeih taengah lungmingnah then om. Amah koehnah a yoeyah la pai.
The beginning of wisdom is honoring the Lord. Those who follow what he says do well. He is to be praised forever!

< Tingtoeng 111 >