< Tingtoeng 103 >

1 David kah Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah, ka kotak boeih loh a ming cim te uem lah.
Psalmus David. Benedic anima mea Domino et omnia, quae intra me sunt, nomini sancto eius.
2 Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lamtah amah kah a thaphu paek boeih te hnilh boeh.
Benedic anima mea Domino: et noli oblivisci omnes retributiones eius:
3 Nang kathaesainah boeih te khodawk han ngai tih, na tlohtat boeih aka hoeih sak,
Qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis: qui sanat omnes infirmitates tuas.
4 Na hingnah vaam khui lamkah aka tlan tih sitlohnah neh haidamnah te nang aka khuem sak loh,
Qui redimit de interitu vitam tuam: qui coronat te in misericordia et miserationibus.
5 Na kamrhui te hnothen neh a kum sak tih na camoe tue te atha bangla a thahuel sak.
Qui replet in bonis desiderium tuum: renovabitur ut aquilae iuventus tua:
6 Hlang kah hnaemtaek aka yok rhoek boeih ham BOEIPA loh duengnah neh tiktamnah a saii pah.
Faciens misericordias Dominus: et iudicium omnibus iniuriam patientibus.
7 Moses taengah amah khosing, Israel ca rhoek taengah a khoboe te a tueng.
Notas fecit vias suas Moysi, filiis Israel voluntates suas.
8 Thinphoei neh lungvatnah BOEIPA loh thintoek a ueh tih sitlohnah neh baetawt.
Miserator, et misericors Dominus: longanimis, et multum misericors.
9 A yoeyah la ho pawt vetih, kumhal duela lunguen mahpawh.
Non in perpetuum irascetur: neque aeternum comminabitur.
10 Mamih kah tholhnah bangla mamih taengah saii pawt tih mamih kathaesainah bangla mamih taengah han suk moenih.
Non secundum peccata nostra fecit nobis: neque secundum iniquitates nostras retribuit nobis.
11 Diklai soah vaan a sang bangla amah aka rhih rhoek ham a sitlohnah khaw len.
Quoniam secundum altitudinem caeli a terra: corroboravit misericordiam suam super timentes se.
12 Khocuk lamkah khotlak a lakhla bangla mamih kah boekoeknah te mamih taeng lamkah a lakhla sak coeng.
Quantum distat Ortus ab occidente: longe fecit a nobis iniquitates nostras.
13 A nap a loh camoe rhoek te a haidam bangla amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh a haidam.
Quomodo miseretur pater filiorum, misertus est Dominus timentibus se:
14 Amah loh mamih kah benbonah he a ming tih mamih he laipi ni tila a poek.
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum. Recordatus est quoniam pulvis sumus:
15 Hlanghing kah a tue sulrham bangla om tih khohmuen tamlaep bangla khooi van mai.
homo, sicut foenum dies eius, tamquam flos agri sic efflorebit.
16 Khohli loh anih a pah tih a hmata atah amah hmuen hmat voel pawh.
Quoniam spiritus pertransibit in illo, et non subsistet: et non cognoscet amplius locum suum.
17 Tedae BOEIPA kah sitlohnah tah amah aka rhih rhoek taengah khosuen lamkah kumhal duela om tih a duengnah a ca rhoek kah a ca rhoek patoeng taengah,
Misericordia autem Domini ab aeterno, et usque in aeternum super timentes eum. Et iustitia illius in filios filiorum,
18 a paipi aka tuem tih a olrhi vai ham aka thoelh rhoek taengah om.
his qui servant testamentum eius: Et memores sunt mandatorum ipsius, ad faciendum ea.
19 BOEIPA loh vaan ah a ngolkhoel a hol tih a ram a cungkuem te a taemrhai.
Dominus in caelo paravit sedem suam: et regnum ipsius omnibus dominabitur.
20 A olthui ol ngai ham amah kah olka bangla aka saii, thadueng puencawn, hlangrhalh rhoek loh BOEIPA te uem uh lah.
Benedicite Domino omnes angeli eius: potentes virtute, facientes verbum illius, ad audiendam vocem sermonum eius.
21 Amah kah caempuei boeih loh BOEIPA te uem uh lamtah amah kah bibi boeih loh a kolonah te saii uh lah.
Benedicite Domino omnes virtutes eius: ministri eius, qui facitis voluntatem eius.
22 A khohung hmuen boeih kah a kutngo boeih BOEIPA te uem uh lah. Aw ka hinglu, BOEIPA te uem lah.
Benedicite Domino omnia opera eius: in omni loco dominationis eius, benedic anima mea Domino.

< Tingtoeng 103 >