< Olcueih 2 >

1 Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
My son, if you accept what I say and value my instructions,
2 Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
if you pay attention to wisdom and really try to understand;
3 Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
if you cry out for insight and call loudly for help in understanding;
4 Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
if you look for it as if it were silver and search for it as if it were hidden treasure;
5 BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
then you will understand how to relate to the Lord and discover the truth about God.
6 BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
The Lord is the source of wisdom; what he says provides knowledge that makes sense.
7 Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
He gives good judgment to those who live right; he defends those who have good sense.
8 Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
He supports those who act fairly and protects those who trust in him.
9 Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
Then you will be able to recognize what is right and just and fair, in fact all that is good in the way you should live.
10 Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
For wisdom will fill your mind, and knowledge will make you happy.
11 Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
Good decisions will keep you on track; thinking logically will keep you safe.
12 Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
Doing this will save you from the ways of evil, from men who tell twisted lies,
13 Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
who turn away from following what is right to walk down paths of darkness.
14 Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
They happily do wrong; they love how twisted evil is.
15 A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
They live crooked lives doing deceitful things.
16 Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
Doing this will also save you from a woman who acts immorally, from a woman who like a prostitute tries to seduce you with flattering words.
17 A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
Such a woman has left her husband she married when she was young, forgetting the promises she made before God.
18 A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
What happens in her house leads to death; following her way leads to the grave.
19 Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
No one who goes to her comes back; they don't ever find the way back to life again.
20 Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
So you should follow the way of the good, and make sure you stay on the paths of those who do right.
21 Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
For only people who live right will live in the land; only honest people will remain there.
22 Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.
But the wicked will be thrown out of the land; those who are untrustworthy will be pulled out by the roots.

< Olcueih 2 >