< Nehemiah 7 >

1 Vongtung te a sak phoeiah tah thohkhaih te ka buen tih thoh tawt neh laa sa khaw, Levi khaw ka khueh.
প্রাচীর গাঁথা হয়ে যাবার পর আমি দরজাগুলি ঠিক জায়গায় লাগালাম, এবং দ্বাররক্ষী, গায়ক ও লেবীয়দের নিযুক্ত করা হল।
2 Te vaengah ka mana Hanani neh Hananiah te Jerusalem rhalmah im ah mangpa la ka uen. Anih tah oltak kah hlang la om tih Pathen te muep a rhih ngai.
আমার ভাই হনানিকে ও দুর্গের শাসনকর্তা হনানিয়কে জেরুশালেমের উপর নিযুক্ত করলাম, কেননা হনানি বিশ্বস্ত লোক ছিলেন এবং ঈশ্বরকে অনেকের চেয়ে বেশি ভয় করতেন।
3 Te phoeiah amih te ka uen tih, “Khohmik a saeham hil Jerusalem vongka te ah uh boel saeh. Amamih a rhaih pai vaengah thohkhaih te khai uh saeh lamtah kalh uh saeh. Jerusalem kah khosa rhoek tah amah rhaltawt ah pakhat neh a im hmai ah pakhat te rhaltawt la pai bal saeh,” ka ti nah.
আমি তাদের বললাম, “যতক্ষণ না প্রচণ্ড রোদ হয় ততক্ষণ জেরুশালেমের দ্বার যেন খোলা না হয়। রক্ষীরা থাকার সময় তাদের দিয়ে যেন দ্বার বন্ধ করা ও হুড়কা লাগানো হয়। এবং জেরুশালেমের নিবাসীদের মধ্যে থেকে যেন প্রহরী নিযুক্ত হয়, তাদের কেউ কেউ থাকুক পাহারা দেবার জায়গায় আর কেউ কেউ নিজের বাড়ির কাছে।”
4 Khopuei te hmatoeng lamtah sang tih len dae a khui kah pilnam tah a yol dongah im sa om pawh.
সেই সময় জেরুশালেম নগর ছিল বড়ো ও অনেক জায়গা জুড়ে, কিন্তু তার মধ্যে অল্প সংখ্যক লোক ছিল, এবং সব বাড়িও তখন তৈরি করা হয়নি।
5 Ka pathen loh ka lungbuei ah a khueh dongah hlangcoelh rhoek khaw, ukkung rhoek khaw, pilnam khaw a khuui bangla ka coi. Te vaengah lamhma la aka mael rhoek kah rhuirhong cabu te ka hmuh tih a khuiah a daek tangtae la ka hmuh.
পরে ঈশ্বর আমার মনে ইচ্ছা দিলেন যেন আমি গণ্যমান্য লোকদের, উচ্চপদস্থ কর্মচারীদের ও সাধারণ লোকদের একত্র করে তাদের বংশাবলি লেখা হয়। যারা প্রথমে ফিরে এসেছিল সেই লোকদের বংশতালিকা পেলাম। তার মধ্যে আমি এই কথা লেখা পেলাম:
6 He tah vangsawn tamna lamkah aka mael rhoek paeng ca rhoek ni. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh a poelyoe dae Jerusalem la, Judah la, amah kho la rhip mael uh.
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
7 Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah neh aka pawk Israel pilnam kah hlang hlangmi.
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, অসরিয়, রয়মিয়া, নহমানি, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পরৎ, বিগ্‌বয়, নহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
8 Parosh koca te thawng hnih ya sawmrhih panit.
পরোশের বংশধর 2,172 জন,
9 Shephatiah koca rhoek ya thum sawmrhih panit.
শফটিয়ের বংশধর 372 জন,
10 Arah koca rhoek te ya rhuk sawmnga panit.
আরহের বংশধর 652 জন,
11 Pahathmoab koca ah, Jeshua neh Joab koca lamkah te thawng hnih ya rhet hlai rhet.
পহৎ-মোয়াবের বংশধর (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) 2,818 জন,
12 Elam koca rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
এলমের বংশধর 1,254 জন,
13 Zattu koca rhoek te ya rhet sawmli panga.
সত্তূরের বংশধর 845 জন,
14 Zakkai koca rhoek ya rhih sawmrhuk.
সক্কয়ের বংশধর 760 জন,
15 Binnui koca rhoek te ya rhuk sawmli parhet.
বিন্নূয়ীর বংশধর 648 জন,
16 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul parhet.
বেবয়ের বংশধর 628 জন,
17 Azgad koca rhoek te thawng hnih ya thum pakul panit.
অস্‌গদের বংশধর 2,322 জন,
18 Adonikam koca rhoek te ya rhuk sawmrhuk parhih.
অদোনীকামের বংশধর 667 জন,
19 Bigvai koca rhoek thawng hnih sawmrhuk parhih.
বিগ্‌বয়ের বংশধর 2,067 জন,
20 Adin koca rhoek te ya rhuk sawmnga panga.
আদীনের বংশধর 655 জন,
21 Ater koca Hezekiah lamkah te sawmko parhet.
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর 98 জন,
22 Hashum koca rhoek te ya thum pakul parhet.
হশুমের বংশধর 328 জন,
23 Bezai koca rhoek te ya thum pakul pali.
বেৎসয়ের বংশধর 324 জন,
24 Hariph koca rhoek te ya hlai nit.
হারীফের বংশধর 112 জন,
25 Gibeon koca rhoek te sawmko panga.
গিবিয়োনের বংশধর 95 জন,
26 Bethlehem neh Netophah hlang rhoek ya sawmrhet parhet.
বেথলেহেম এবং নটোফার লোকেরা 188 জন,
27 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
অনাথোতের লোকেরা 128 জন,
28 Bethazmaveth hlang rhoek te sawmli panit.
বেৎ-অস্‌মাবতের লোকেরা 42 জন,
29 Kiriathjearim, Kephirah neh Beeroth hlang rhoek te ya rhih sawmli pathum.
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা 743 জন,
30 Ramah neh Geba hlang rhoek te ya rhuk pakul pakhat.
রামার ও গেবার লোকেরা 621 জন,
31 Mikmash hlang rhoek te ya pakul panit.
মিক্‌মসের লোকেরা 122 জন,
32 Bethel neh Ai hlang rhoek te ya pakul pathum.
বেথেল ও অয়ের লোকেরা 123 জন,
33 A tloe Nebo hlang rhoek te sawmnga panit.
অন্য নেবোর লোকেরা 52 জন,
34 A tloe Elam hlang rhoek te thawngkhat ya hnih sawmnga pali.
অন্য এলমের লোকেরা 1,254 জন,
35 Harim koca rhoek te ya thum pakul.
হারীমের লোকেরা 320 জন,
36 Jerikho koca rhoek te ya thum sawmli panga.
যিরীহোর লোকেরা 345 জন,
37 Lod, Hadid neh Ono koca rhoek te ya rhih neh pakul pakhat.
লোদ, হাদীদ, ও ওনোর লোকেরা 721 জন,
38 Senaah koca rhoek te thawng thum ya ko sawmthum.
সনায়ার লোকেরা 3,930 জন।
39 Jedaiah koca, Jeshua imkhui lamkah khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর 973 জন,
40 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
ইম্মেরের বংশধর 1,052 জন,
41 Pashur koca rhoek te thawng khat ya hnih sawmli parhih.
পশ্‌হূরের বংশধর 1,247 জন,
42 Harim koca rhoek te thawng khat hlai rhih.
হারীমের বংশধর 1,017 জন।
43 Jeshua koca Levi rhoek te Kadmiel lamkah, Hodaviah koca lamkah te sawmrhih pali.
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশে কদ্‌মীয়েলের মাধ্যমে) যেশূয়ের বংশধর 74 জন।
44 Asaph koca laa sa rhoek te ya sawmli neh parhet.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর 148 জন।
45 Thoh tawt, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca rhoek te ya sawmthum parhet.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর 138 জন।
46 Tamtaeng rhoek te Ziha koca rhoek, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
47 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
কেরোস, সীয়, পাদোন,
48 Lebana koca, Hagaba koca, Shalmai koca.
লবানা, হগাব, শল্‌ময়,
49 Hanan koca, Giddel koca, Gahar koca.
হানন, গিদ্দেল, গহর,
50 Reaiah koca, Rezin koca, Nekoda koca.
রায়া, রৎসীন, নকোদ,
51 Gazzam koca, Uzzah koca, Paseah koca.
গসম, ঊষ, পাসেহ,
52 Besai koca, Mehunim koca, Nephussim kah Nephusim koca.
বেষয়, মিয়ূনীম, নফূষীম,
53 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
54 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
55 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
56 Neziah koca, Hatipha koca.
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
57 Solomon kah sal koca rhoek ah, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, সোফেরত, পরীদা,
58 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
59 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Amon koca.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমোনের বংশধর।
60 Tamtaeng rhoek neh Solomon kah sal koca rhoek te a pum la ya thum sawmko panit.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
61 Telmelah, Telharsa, Kherub, Addon neh Immer lamkah aka mael rhoek khaw a napa imkhui neh a tiingan tah thui la lo pawh. Amih te Israel lamkah ngawn ni.
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
62 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca rhoek te ya rhuk sawmli panit.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর 642 জন।
63 Khosoih rhoek lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca long tah a yuu te Giladi Barzillai nu te a loh dongah amih ming la a khue.
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
64 Amih kah a khuui ca te a tlap uh dae a hmu pawt dongah khosoihbi lamloh coom uh coeng.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল কিন্তু পায়নি, এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
65 Te dongah khosoih loh Urim, Thummim neh a pai hlan hil hmuencim kah buhcim te caak pawt ham amih te tongmang boei loh a uen.
সুতরাং, শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
66 Hlangping pum te pakhat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360,
67 Amih phoei lamloh a salpa neh a sal huta he thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih laa sa pa neh laa sa nu rhoek khaw ya hnih sawmli panga lo.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 245 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
68 Kalauk ya li sawmthum panga, laak thawng rhuk, ya rhih pakul.
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
69 A napa rhoek kah boeilu hmuicue lamloh tongmang boei bitat ham a paek uh.
435-টি উট ও 6,720-টি গাধা।
70 Thakvoh khuiah sui tangkathi thawng khat, baelcak sawmnga, khosoih angkidung ya nga sawmthum.
পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ সেই কাজের জন্য দান করল। শাসনকর্তা ভাণ্ডারে 1,000 অদর্কোন সোনা ও পঞ্চাশটি বাটি এবং যাজকদের জন্য 530-টি পোশাক দিলেন।
71 A napa boeilu rhoek lamlong khaw bitat dongkah thakvoh khuiah sui tangkathi thawng kul, cak mina thawng hnih ya hnih a sang uh.
কয়েকজন পিতৃকুলপতি ভাণ্ডারে এই কাজের জন্য 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,200 মানি রুপো দিলেন।
72 Pilnam a meet loh a paek te sui tangkathi thawng kul neh cak mina thawng hnih, khosoih angkidung sawmrhuk parhih lo.
বাকি লোকেরা মোট 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,000 মানি রুপো এবং যাজকদের জন্য 67-টি পোশাক দিল।
73 Te dongah khosoih rhoek neh Levi rhoek khaw, thoh tawt rhoek neh laa sa rhoek khaw, pilnam lamkah neh tamtaeng rhoek khaw, Israel pum khaw amamih khopuei ah kho a sak uh. Hla rhih a pha vaengah Israel ca rhoek te amamih kho ah omuh.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, দ্বাররক্ষীরা, গায়কেরা এবং মন্দিরের দাসেরা বিশেষ কিছু লোকের ও অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল। সপ্তম মাসে ইস্রায়েলীরা নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< Nehemiah 7 >