< Marku 4 >

1 Tuili kaengah khaw thuituen ham koep a tong tih hlangping loh a taengah a kumngai a tingtun pah. Te dongah amah te tuili kah lawng khuiah ngol hamla kun. Te vaengah hlangping tah tuili taengkah lan soah boeih om uh.
and again be first to teach from/with/beside the/this/who sea and (to assemble *N+kO) to/with it/s/he crowd (most *N+KO) so it/s/he toward boat to climb (the/this/who *k) to sit in/on/among the/this/who sea and all the/this/who crowd to/with the/this/who sea upon/to/against the/this/who earth: country (to be *N+kO)
2 Te vaengah amih te nuettahnah neh muep a thuituen tih a thuituennah dongah amih te,
and to teach it/s/he in/on/among parable much and to say it/s/he in/on/among the/this/who teaching it/s/he
3 “Hnatun uh lah, cangti aka tuh tah cangti tuh ham cet ne.
to hear look! to go out the/this/who to sow (the/this/who *ko) to sow
4 A tuh la a om vaengah a ngen tah long ah tla. Te dongah vaa loh a paan tih a kueh.
and to be in/on/among the/this/who to sow which on the other hand to collapse from/with/beside the/this/who road and to come/go the/this/who bird (the/this/who heaven *K) and to devour it/s/he
5 Te phoeiah a tloe tah laimen muep aka om pawh lungrhong soah tla tih laimen a dung la a om pawt dongah tlek poe.
(and *no) another (then *k) to collapse upon/to/against the/this/who rocky (and *o) where(-ever) no to have/be earth: soil much and immediately to sprout up through/because of the/this/who not to have/be depth earth: soil
6 Tedae khomik a thoeng vaengah a kaeng atah a yung a om pawt dongah koh
(and *N+kO) (when *NO) (to rise *N+kO) (the/this/who *no) (sun to scorch *N+kO) and through/because of the/this/who not to have/be root to dry
7 Te phoeiah a tloe tah hling khuiah tla. Hling te a rhoeng vaengah cangti te a thing tih a thaih thaii pawh.
and another to collapse toward the/this/who a thorn and to ascend the/this/who a thorn and to choke it/s/he and fruit no to give
8 Te phoeiah, a tloe rhoek tah lai then dongah tla. Te dongah a poe vaengah rhoeng tih a thaih thaii tih a ngen thumkip, a ngen sawmrhuk, a ngen yakhat lo,” a ti nah.
and (another *N+kO) to collapse toward the/this/who earth: soil the/this/who good and to give fruit to ascend and (to grow *N+k+o) and to bear/lead (one *N+K+o) thirty and (one *N+K+o) sixty and (one *N+K+o) hundred
9 Te dongah, “Yaak nah hna aka khueh loh ya saeh,” a ti nah.
and to say (it/s/he *k) (which to have/be *N+kO) ear to hear to hear
10 Te dongah amah bueng a om vaengah, a taengvai rhoek neh hlainit rhoek loh nuettahnah te a dawt uh.
(and *no) when (then *k) to be (according to *N+KO) (alone to ask *N+kO) it/s/he the/this/who about it/s/he with the/this/who twelve (the/this/who *N+kO) (parable *N+KO)
11 Te dongah amih te, “Pathen ram kah olhuep te nangmih m'paek coeng. Tedae poengben kah rhoek ham tah soeprhep boeih te nuettahnah la a om pah.
and to say it/s/he you (to know *k) the/this/who mystery to give the/this/who kingdom the/this/who God that then the/this/who out/outside(r) in/on/among parable the/this/who all to be
12 Te daengah ni a hmuh tah a hmuh uh sui dae a hmat uh pawt eh, a yaak tah a yaak uh sui dae a hmuhming uh pawt eh. Ha mael uh vetih amih te vik hlah ve,” a ti nah.
in order that/to to see to see and not to perceive: understand and to hear to hear and not to understand not once/when to turn and to release: forgive it/s/he (the/this/who sin *k)
13 Te phoeiah amih te, “Hekah nuettahnah he na ming uh pawt atah nuettahnah boeih te metlam na ming uh eh?
and to say it/s/he no to know the/this/who parable this/he/she/it and how! all the/this/who parable to know
14 Aka tuh loh olthangthen ni a tuh.
the/this/who to sow the/this/who word to sow
15 He tah longpuei kaep kah a soem ol te ni. A yaak vaengah Satan tlek cet tih amih khuiah a soem ol a loh pah.
this/he/she/it then to be the/this/who from/with/beside the/this/who road where(-ever) to sow the/this/who word and when(-ever) to hear immediately to come/go the/this/who Satan and to take up the/this/who word the/this/who to sow (toward *N+kO) (the/this/who heart *K) (it/s/he *N+k+o)
16 Te phoeiah he rhoek tah lungrhong sokah a haeh rhoek ni. Te rhoek loh ol te a yaak uh vaengah omngaihnah neh tlek a doe.
and this/he/she/it to be (similarly *KO) the/this/who upon/to/against the/this/who rocky to sow which when(-ever) to hear the/this/who word immediately with/after joy to take it/s/he
17 Tedae a khuiah a yung om uh pawt tih kolkalh bueng omuh. Te phoeiah olka kongah phacipphabaem neh hnaemtaeknah a om atah voeng a khah uh.
and no to have/be root in/on/among themself but temporary to be then to be pressure or persecution through/because of the/this/who word immediately to cause to stumble
18 A tloe rhoek hling lakli ah a tuh khaw om. Te rhoek khaw ol aka ya rhoek ni.
and (another *N+KO) to be the/this/who toward the/this/who a thorn to sow this/he/she/it to be the/this/who the/this/who word (to hear *N+kO)
19 Tedae diklai kah mawntangnah, khuehtawn kah hmilhmaknah neh a tloe boeih ham hoehhamnah ha pawk vaengah ol te a thing tih a tlongtlai la poeh. (aiōn g165)
and the/this/who concern the/this/who (an age: age *NK+O) (this/he/she/it *k) and the/this/who deceit the/this/who riches and the/this/who about the/this/who remaining desire to enter to choke the/this/who word and unfruitful to be (aiōn g165)
20 Tedae lai then ah tuh la aka om rhoek tah ol te a yaak uh vaengah a doe uh tih a ngen tah thumkip, a ngen tah sawmrhuk, a ngen tah yakhat la thaihtak,” a ti nah.
and (that *N+kO) to be the/this/who upon/to/against the/this/who earth: soil the/this/who good to sow who/which to hear the/this/who word and to welcome and to bear fruit (one *N+KO) thirty and (one *N+KO) sixty and (one *N+KO) hundred
21 Te phoeiah amih te, “Hmaiim te voh hmui neh thingkong hmuiah khueh ham a hang khuen? Hmaitung soah a khueh ham moenih a?
and to say it/s/he (that/since: that *o) surely not to come/go the/this/who lamp in order that/to by/under: under the/this/who bucket to place or by/under: under the/this/who bed no in order that/to upon/to/against the/this/who lampstand (to place *N+kO)
22 Te dongah a huephael akhaw a phoe mueh la a om moenih. A huep te a thoeng mueh moenih. Te van daengah ni mingpha la a om eh.
no for to be (one *k) hidden (which *k) if not (in order that/to *NO) to reveal nor to be concealed but in order that/to to come/go toward clear
23 Yaak nah hna aka khueh long te tah ya saeh,” a ti nah.
if one to have/be ear to hear to hear
24 Te phoeiah amih te, “Na yaak uh te poek uh, na nueh nah cungnueh nen te nangmih n'nueh van vetih nangmih taengah han thap ni.
and to say it/s/he to see which? to hear in/on/among which measure to measure to measure you and to add (to) you (the/this/who to hear *K)
25 Aka khueh te tah a paek thil vetih aka khueh pawt te a khueh duen te anih taeng lamloh a lat pah ni,” a ti nah.
which for (if *k) (to have/be *N+kO) to give it/s/he and which no to have/be and (which *N+kO) to have/be to take up away from it/s/he
26 Te phoeiah, “Pathen ram tah diklai dongah cangtii aka haeh hlang bangla om tangloeng.
and to say thus(-ly) to be the/this/who kingdom the/this/who God as/when (if *ko) a human to throw: sow the/this/who seed upon/to/against the/this/who earth: soil
27 Tedae khoyin khothaih ip vaeng thoo vaeng cakhaw cangtii daih tih a rhoeng te a ming moenih.
and to sleep and to arise night and day and the/this/who seed to sprout and to grow as/when no to know it/s/he
28 Diklai amah loh a thaihtak sak tih lamhma la cangkung, te phoeiah cangvuei, cangvuei khuiah cangyen a bae sak.
by itself (for *k) the/this/who earth: soil to bear fruit first grass then head of grain then full (grain *NK+o) in/on/among the/this/who head of grain
29 Tedae cangvuei loh hmin tih cangah a pha atah vin tlek a pom,” a ti nah.
when(-ever) then to deliver the/this/who fruit immediately to send the/this/who sickle that/since: since to stand by the/this/who harvest
30 Te phoeiah Jesuh loh, “Pathen ram he metlam n'thuidoek vetih mebang nuettahnah nen n'nueh lah ve?
and to say (how! *N+kO) to liken the/this/who kingdom the/this/who God or in/on/among (which? *N+kO) it/s/he parable (to place *N+kO)
31 Pathen ramtah mukang mu bangla om. Te te diklai dongah a haeh vaengah tah diklai hmankah a tii boeih lakah a yit koek la om.
as/when (seed *NK+o) mustard which when(-ever) to sow upon/to/against the/this/who earth: soil (small to be *N+kO) all the/this/who seed: offspring the/this/who upon/to/against the/this/who earth: soil
32 A haeh phoeiah rhoeng tih toian boeih lakah a tanglue la coeng, a hlaeng khaw a len la cawn. Te dongah vaan kah vaa khaw a hlipkhup ah bu a tuk thai,” a ti nah.
and when(-ever) to sow to ascend and to be (great *N+kO) all the/this/who plant and to do/make: do branch great so be able by/under: by the/this/who shadow it/s/he the/this/who bird the/this/who heaven to dwell
33 A yaak thai la hebang nuettahnah neh amih taengah ol muep a thui pah.
and such as this parable much to speak it/s/he the/this/who word as/just as be able to hear
34 Nuettahnah pawt atah amih taengah a thui moenih. Tedae a hnukbang rhoek ham bueng ni boeih a thuicaih pah.
without then parable no to speak it/s/he according to one's own/private then the/this/who (one's own/private *N+kO) disciple to explain all
35 Te khohnin hlaem a pha vaengah amih te, “Rhlavangan la lan uh sih,” a ti nah.
and to say it/s/he in/on/among that the/this/who day evening to be to pass through toward the/this/who other side
36 Te phoeiah hlangping te a hlah uh tih lawng khuiah aka om Jesuh te pahoi a khuen uh. Lawng tloe rhoek khaw Jesuh taengah om uh.
and to release: leave the/this/who crowd to take it/s/he as/when to be in/on/among the/this/who boat and another (then *k) (boat *N+kO) to be with/after it/s/he
37 Te vaengah khohli aka tlo hlipuei te hli. Te dongah tuiphu loh lawng te a boh dongah lawng dalh buek.
and to be storm great wind (and *no) the/this/who (then *k) a wave to put on/seize toward the/this/who boat so already to fill (the/this/who *no) (boat *N+KO)
38 Tedae Jesuh tah a maicaem ah om tih luhoe dongah ip. Te vaengah amah te a thoh uh tih, “Saya, m'poci coeng he, na ngaihuet moenih a?” a ti nauh.
and it/s/he to be (in/on/among *N+kO) the/this/who stern upon/to/against the/this/who cushion to sleep and (to arise *N+kO) it/s/he and to say it/s/he teacher no to concern you that/since: that to destroy
39 A haeng vaengah khohli te a ho tih tuili te, “Paa lamtah duem laeh,” a ti nah. Te dongah khohli te paa tih suepduem la boeih om.
and to arouse to rebuke the/this/who wind and to say the/this/who sea be quiet to muzzle and to abate the/this/who wind and to be calm great
40 Te phoeiah amih te, “Balae tih rhalyawp la na om uh? Tangnah na khueh uh hlana?” a ti nah.
and to say it/s/he which? timid to be (not yet *N+KO) (how! no *K) to have/be faith
41 Tedae a rhih uh tih a rhihnah uh khaw khosava. Te dongah khat neh khat, “Unim he, tuili neh khohli long pataeng boe a ngai pah he?” a ti uh.
and to fear fear great and to say to/with one another which? therefore this/he/she/it to be that/since: that and the/this/who wind and the/this/who sea (to obey *N+kO) it/s/he

< Marku 4 >