< Joba 23 >

1 Job loh a doo tih,
A Jov odgovori i reèe:
2 Tihnin ah khaw boekoek bangla ka kohuetnah loh ka kut he ka hueinah neh a nan.
Još je tužnjava moja odmet? a nevolja je moja teža od uzdaha mojih.
3 U loh n'khueh khaw ka ming vetih amah te ka hmuh phoeiah amah kah hmuenmol la ka pha lah mako?
O kad bih znao kako bih našao Boga! da otidem do prijestola njegova,
4 A mikhmuh ah laitloeknah ka khueng lah vetih ka ka ah toelthamnah ka paem lah mako.
Da razložim pred njim parbu svoju, i usta svoja napunim razloga,
5 Olthui te ka ming tih kai n'doo vaengkah kai hamla a thui te ka yakming lah mako.
Da znam šta bi mi odgovorio, i razumijem šta bi mi rekao.
6 Thadueng cungkuem neh kai n'ho saeh a? Amah loh kai taengah khueh het mahpawt a?
Bi li se prema velikoj sili svojoj preo sa mnom? Ne; nego bi mi pomogao.
7 Aka thuem te a hmaiah a tluung pahoi lah vetih kai he laitloek khui lamloh a yoeyah la ka loeih mako.
Ondje bi se pravedan èovjek mogao pravdati s njim, i oslobodio bih se zasvagda od svoga sudije.
8 Khothoeng la ka caeh mai akhaw amah a om moenih. A hnuk ah khaw anih te ka yakming moenih.
Gle, ako poðem naprijed, nema ga; ako li natrag, ne nahodim ga;
9 Banvoei ah a saii vaengah ka hmuh moenih. Bantang la a mael vaengah ka hmuh moenih.
Ako nalijevo radi, ne vidim ga; ako nadesno, zaklonio se, ne mogu ga vidjeti.
10 Tedae longpuei a ming dongah kai he ka taengah n'noemcai tih sui bangla ka thoeng.
Ali on zna put moj; kad me okuša, izaæi æu kao zlato.
11 A khokan te ka khopha loh a vai. A longpuei te ka ngaithuen tih ka phael moenih.
Po stopama je njegovijem stupala noga moja; puta njegova držao sam se, i ne zaðoh.
12 A hmuilai kah olpaek khaw ka hlong pawt tih ka buhvae lakah a ka lamkah ol ni ka khoem.
Od zapovijesti usta njegovijeh nijesam otstupao; èuvao sam rijeèi usta njegovijeh više nego svoj užitak.
13 Tedae amah tah pakhat la om tih ulong anih a mael thil thai? Te dongah a hinglu kah a ngaih bangla a saii.
Ali kad on što naumi, ko æe ga odvratiti? što duša njegova zaželi, ono èini.
14 Ka oltlueh te a thuung tih te bang te amah taengah yet.
I izvršiæe što je naumio za me; i toga ima u njega mnogo.
15 Te dongah a mikhmuh lamloh ka let coeng. Ka yakming dongah amah te ka rhih.
Zato sam se uplašio od njega; i kad to mislim, strah me je od njega.
16 Pathen loh kai lungbuei a phoena sak tih tlungthang loh kai n'let sak.
Bog je rastopio srce moje, svemoguæi me je uplašio.
17 Tedae a hmuep kah maelhmai loh m'biit pawt tih ka maelhmai te a khohmuep loh a dah moenih.
Što ne pogiboh prije mraka? i što ne sakri mrak ispred mene?

< Joba 23 >