< Ezra 2 >

1 Te vaengah paeng tom ca rhoek he vangsawn tamna lamloh mael uh. Amih te Babylon manghai Nebukhanezar loh Babylon la a poelyoe coeng cakhaw hlang he tah amah khopuei Jerusalem neh Judah la mael uh.
बाबेलचा राजा नबुखद्नेस्सराने बाबेलास नेलेले यरूशलेम आणि यहूदा प्रांतातील बंद कैदी मुक्त होऊन आपापल्या नगरात परतले.
2 Amih te Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordekai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah neh aka mael Israel pilnam hlang kah hlangmi ni.
जरुब्बाबेलाबरोबर आलेले ते हे येशूवा, नहेम्या, सराया, रएलाया, मर्दखय, बिलशान, मिस्पार, बिग्वई, रहूम व बाना. इस्राएली लोकांची यादी येणे प्रमाणे.
3 Parosh koca te thawng hnih neh ya sawmrhih panit.
परोशाचे वंशज दोन हजार एकशे बाहत्तर.
4 Shephatiah koca rhoek tah ya thum sawmrhih panit.
शफाट्याचे वंशज तीनशे बहात्तर.
5 Arah koca rhoek tah ya rhih sawmrhih panga.
आरहाचे वंशज सातशे पंचाहत्तर.
6 Pahathmoab koca neh Jeshua koca Joab hil te thawng hnih ya rhet neh hlai nit.
येशूवा व यवाब यांच्या वंशजातील पहथ-मवाबाचे वंशज दोन हजार आठशे बारा.
7 Elam koca rhoek te thawng khat yahnih sawmnga pali.
एलामाचे वंशज एक हजार दोनशे चौपन्न.
8 Zattu koca rhoek te ya ko sawmli panga.
जत्तूचे वंशज नऊशें पंचेचाळीस.
9 Zakkai koca rhoek tah ya rhih sawmrhuk.
जक्काईचे वंशज सातशे साठ.
10 Bani koca te ya rhuk sawmli panit.
१०बानीचे वंशज सहाशे बेचाळीस.
11 Bebai koca rhoek te ya rhuk pakul pathum.
११बेबाईचे वंशज सहाशे तेवीस.
12 Azgad koca rhoek tah thawngkhat yahnih pakul panit.
१२अजगादाचे वंशज एक हजार दोनशे बावीस.
13 Adonikam koca rhoek tah ya rhuk sawmrhuk parhuk.
१३अदोनीकामाचे वंशज सहाशे सहासष्ट.
14 Bigvai koca rhoek tah thawng hnih sawmnga parhuk.
१४बिग्वईचे वंशज दोन हजार छपन्न.
15 Adin koca rhoek te ya li sawmnga pali.
१५आदीनाचे वंशज चारशे चौपन्न.
16 Ater koca te Hezekiah hil tah sawmko parhet.
१६हिज्कीयाच्या घराण्यातील आटेराचे वंशज अठ्याण्णव.
17 Bezai koca rhoek te tah ya thum pakul pathum.
१७बेसाईचे वंशज तीनशे तेवीस.
18 Jorah koca rhoek te ya hlai nit.
१८योराचे वंशज एकशे बारा.
19 Hashum koca rhoek te yahnih pakul pathum.
१९हाशूमाचे वंशज दोनशे तेवीस.
20 Gibbar koca rhoek te sawmko panga.
२०गिबाराचे वंशज पंचाण्णव.
21 Bethlehem ca rhoek te ya pakul pathum.
२१बेथलहेमातील लोक एकशे तेवीस.
22 Netophah hlang rhoek te sawmnga parhuk.
२२नटोफातील लोक छपन्न.
23 Anathoth hlang rhoek te ya pakul parhet.
२३अनाथोथतील लोक एकशे अठ्ठावीस.
24 Azmaveth koca rhoek te sawmli panit.
२४अजमावेथातील लोक बेचाळीस
25 Kiriathjearim Kephirah neh Beeroth koca rhoek te ya rhih neh sawmli pathum.
२५किर्याथ-आरीम, कफीरा आणि बैरोथ येथील लोक सातशे त्रेचाळीस.
26 Ramah neh Geba koca te ya rhuk pakul pakhat.
२६रामा व गिबा मधील लोक सहाशे एकवीस.
27 Mikmash hlang te ya pakul panit.
२७मिखमासातील लोक एकशे बावीस.
28 Bethel neh Ai hlang rhoek te yahnih pakul pathum.
२८बेथेल आणि आय येथील लोक दोनशे तेवीस.
29 Nebo koca rhoek te sawmnga panit.
२९नबोतील लोक बावन्न.
30 Magabish koca rhoek te ya sawmnga parhuk.
३०मग्वीशाचे लोक एकशे छपन्न.
31 A tloe Elam koca rhoek tah thawng khat yahnih sawmnga pali.
३१दुसऱ्या एलामाचे लोक एक हजार दोनशे चौपन्न.
32 Harim ca rhoek te ya thum pakul.
३२हारीम येथील लोक तीनशे वीस.
33 Lod, Hadid neh Ono ca rhoek te ya rhih pakul panga.
३३लोद, हादीद आणि ओनो येथील लोक सातशे पंचवीस.
34 Jerikho ca rhoek te ya thum sawmli panga.
३४यरीहोतील लोक तीनशे पंचेचाळीस.
35 Senaah koca rhoek te thawng thum ya rhuk sawmthum lo.
३५सनाहाचे लोक तीन हजार सहाशे तीस.
36 Jeshua imkhui kah Jedaiah koca khosoih rhoek te ya ko sawmrhih pathum.
३६याजक येशूवाच्या घराण्यातील यदयाचे वंशज नऊशें त्र्याहत्तर.
37 Immer koca rhoek te thawng khat sawmnga panit.
३७इम्मेराचे वंशज एक हजार बावन्न.
38 Pashur koca te thawng khat yahnih sawmli parhih.
३८पशूहराचे वंशज एक हजार दोनशे सत्तेचाळीस.
39 Harim koca rhoek te thawngkhat hlai rhih.
३९हारीमाचे वंशज एक हजार सतरा.
40 Hodaviah koca lamkah Levi Jeshua neh Kadmiel koca rhoek te sawmrhih pali.
४०लेवी, होदव्याच्या घराण्यातील येशूवा व कदमीएल यांचे वंशज चौऱ्याहत्तर.
41 Laa sa Asaph koca rhoek te ya pakul parhet.
४१मंदिरातील गायक आसाफचे वंशज एकशे अठ्ठावीस.
42 Thoh tawt koca la, Shallum koca, Ater koca, Talmon koca, Akkub koca, Hatita koca, Shobai koca neh a pum la ya sawmthum pako.
४२मंदिराच्या द्वारपालांचे वंशज, शल्लूम, आटेर, तल्मोन, अक्कूवा, हतीता आणि शोबाई यांचे वंशज एकूण एकशे एकोणचाळीस.
43 Tamtaeng la Ziha koca, Hasupha koca, Tabbaoth koca.
४३मंदिरातील नेमून दिलेली सेवा, सीहा, हसूफा, तब्बाबोथ यांचे वंशज.
44 Keros koca, Siaha koca, Padon koca.
४४केरोस, सीहा, पादोन.
45 Lebana koca, Hagaba koca, Akkub koca.
४५लबाना, हगबा, अकूबा,
46 Hagab koca, Shalmai kah Shalmai koca, Hanan koca.
४६हागाब, शम्लाई, हानान.
47 Giddel koca, Gahar koca, Reaiah koca.
४७गिद्देल, गहर, राया,
48 Rezin koca, Nekoda koca, Gazzam koca.
४८रसीन, नकोदा, गज्जाम,
49 Uzzah koca, Paseah koca, Besai koca.
४९उज्जा, पासेह, बेसाई,
50 Asnah koca, Mehunim koca, Nephusim koca.
५०अस्ना, मऊनीम, नफसीम.
51 Bakbuk koca, Hakupha koca, Hahur koca.
५१बकबुक हकूफ, हरहुर,
52 Bazluth koca, Mehida koca, Harsha koca.
५२बस्लूथ, महीद, हर्षा,
53 Barkos koca, Sisera koca, Temah koca.
५३बार्कोस, सीसरा, तामह,
54 Neziah koca, Hatipha koca.
५४नसीहा, हतीफा.
55 Solomon kah sal koca rhoek, Sotai koca, Hassophereth koca, Peruda koca.
५५शलमोनाच्या सेवाकांचे वंशज, सोताई, हसोफरत, परुदा,
56 Jaala koca, Darkon koca, Giddel koca.
५६जाला, दार्कोन, गिद्देल,
57 Shephatiah koca, Hattil koca, Pochereth Hazzebaim koca, Ami koca.
५७शफाट्या, हत्तील, पोखेरेथ-हस्सबाईम, आमी
58 Tamtaeng boeih neh Solomon kah sal ca rhoek te ya thum sawmko panit lo.
५८मंदिरातील चाकर आणि शलमोनच्या सेवकांचे नेमून दिलेले काम करणारे वंशज एकूण तीनशे ब्याण्णव होते.
59 Telmelah lamkah aka thoeng rhoek he Telharsa, Kherub, Addon, Immer. Tedae a napa imkhui ah puen ham a coeng uh moenih. Amih kah tiingan khaw amah Israel lamkah dae maco.
५९तेल-मेलह, तेल-हर्षा, करुब, अद्दान, इम्मेर या ठिकाणांहून काहीजण यरूशलेमेला आले होते पण आपण इस्राएलाच्या वंशातलेच पूर्वज आहोत हे ते सिद्ध करू शकले नाहीत.
60 Delaiah koca, Tobiah koca, Nekoda koca he ya rhuk sawmnga panit lo.
६०दलाया, तोबीया आणि नकोदाचे वंशज सहाशे बावन्न.
61 Khosoih koca lamloh Hobaiah koca, Koz koca, Barzillai koca. A yuu Giladi Barzillai nu rhoek te a loh hatah amih ming la a khue.
६१आणि याजकांचे वंशज: हबया, हक्कोस, बर्जिल्ल्य (ज्याने बर्जिल्ल्य गिलादी याच्या मुलींपैकी एक मुलगी पत्नी करून घेतली होती आणि त्यास त्याचे नाव पडले होते.)
62 amamih kah ca neh a khuui a toem uh dae a hmuh uh pawt rhoek te khosoihbi lamkah khaw coom coeng.
६२आपल्या घराण्याची वंशावळ त्यांनी नोंदपुस्तकात शोधून पाहिली पण त्यांना ती सापडली नाही म्हणून त्यांनी त्यांचे याजकपण अशुद्ध केले.
63 Te dongah khosoih khaw Urim Thummim neh a pai hlan hil hmuencim neh hmuencim lamkah te a caak pawt hamla amih te tongmang boei loh a uen.
६३याकरीता अधिपतीने त्यांना सांगितले की, उरीम व थुम्मीम घातलेला याजक मंजूर होईपर्यंत त्यांनी पवित्र अर्पण खाऊ नये.
64 Hlangping boeih he thikat la thawng sawmli thawng hnih ya thum sawmrhuk lo.
६४सर्व समुदाय एकंदर बेचाळीस हजार तीनशे साठ इतका होता.
65 Te lamloh, amih salpa neh sal huta rhoek he khaw thawng rhih ya thum sawmthum parhih lo. Amih taengkah laa sa tongpa neh laa sa huta rhoek he yahnih lo.
६५त्यामध्ये त्यांच्या सात हजार तीनशे सदतीस दासदासी यांचा आणि मंदिरातील दोनशे गायकांचा यांचा समावेश नाही.
66 Amih kah marhang te ya rhih sawmthum parhuk, muli-marhang te yahnih sawmli panga.
६६त्यांचे घोडे सातशे छत्तीस, खेचरे दोनशे पंचेचाळीस.
67 A kalauk te ya li sawmthum panga, laak te thawng rhuk ya rhih neh pakul lo.
६७त्यांचे उंट चारशे पस्तीस. त्यांची गाढवे सहा हजार सातशे वीस होती.
68 A napa boeilu rhoek lamkah khaw Jerusalem kah BOEIPA im la a pawk uh vaengah tah Pathen im te amah hmuen ah thoh hamla a puhlu uh.
६८हे सर्वजण यरूशलेमेत परमेश्वराच्या मंदिराजवळ आले. मग अनेक घराण्याच्या प्रमुखांनी मंदिराच्या बांधकामासाठी खुशीने भेटी दिल्या.
69 Amamih kah thadueng bangla bitat kah thakvoh khuiah a sang uh. Te dongah sui tangkathi thawng sawmrhuk thawngkhat lo. Cak khaw mina thawng nga neh khosoih angkidung yakhat lo.
६९या वास्तूच्या कामासाठी त्यांनी आपल्या शक्तीप्रमाणे दिलेली दाने ती अशी: सोने एकसष्ट हजार दारिक, चांदी पाच हजार माने, आणि याजकांचे झगे शंभर.
70 Te tlam te khosoih neh Levi khaw, pilnam lamkah long khaw, laa sa neh thoh tawt khaw, tamtaeng rhoek khaw amamih khopuei ah, Israel pum lohamamih khopuei ah kho a sak uh.
७०याप्रकारे याजक, लेवी आणि इतर काही लोक, गायक, द्वारपाल आणि ज्यांना मंदिरातील सेवा नेमून दिली होती ते आपापल्या नगरांत राहिले. इस्राएलातील सर्व लोक आपापल्या नगरांत वस्ती करून राहिले.

< Ezra 2 >