< 1 Khawrin 9 >

1 A hoep la ka om moenih a? Caeltueih la ka om moenih a? Mamih Boeipa Jesuh ka hmuh moenih a? Nangmih te Boeipa ah ka kutngo la na om uh moenih a?
Surely I am free? Surely I am an apostle Surely Jesus (Christ *K) the Lord of us have I seen? Surely the work of mine you yourselves are in [the] Lord?
2 Hlang tloe taengah caeltueih la ka om pawt cakhaw nangmih ham ka om ngawn dae ta. Kai kah caeltueih coengnah kutnoek tah Boeipa ah nangmih na om uh ta.
If to others not I am an apostle, yet at least to you I am; the for seal (of my *N+kO) apostleship you yourselves are in [the] Lord.
3 Kai aka boelh rhoek taengah kai kah olthungnah tah he coeng ni.
My defense to those me myself examining is this:
4 Ka caak tih ka ok ham saithainah la ka khueh uh pawt moenih a?
certainly surely we have [the] right to eat and to drink?
5 A tloe caeltueih rhoek, Boeipa kah manuca rhoek neh Kephas bangla ngannu, ka yuu khaw khuen ham saithainah ka khueh uh pawt moenih a?
certainly surely we have authority a sister a wife to take about as also the other apostles and the brothers of the Lord and Cephas?
6 Kai neh Barnabas bueng long khaw saii pawt ham saithainah ka khueh rhoi moenih a?
Or only I myself and Barnabas not have permission not to work?
7 Amah buhcun neh aka vathoh noek te unim? Misur a tue dae a thaih aka ca pawt te unim? Tuping a dawn tih tuping kah suktui aka o pawt te unim?
who serves as a soldier at [his] own expense at any time? Who plants a vineyard and (from *k) (the fruit *N+kO) of it not does eat? Or who shepherds a flock and from the milk of the flock not does drink?
8 Hekah he hlang lamloh ka thui moenih. Hekah he olkhueng long khaw a thui bal moenih.
Not according to man these things do I speak? Or also the law these things (not *N+kO) says?
9 Moses kah olkhueng dongah a daek coeng ta. Cang aka til vaito te a ka poi boeh. Vaito ham te Pathen a ngai a huet moenih a?
In for the of Moses law it has been written: Not you will muzzle an ox treading out grain. Surely not for the oxen is there care with God?
10 Mamih ham khaw a thui van ta. Mamih ham khaw a daek coeng. Aka thol loh ngaiuepnah neh a thol ham a kuek. Cangtil long khaw ngaiuepnah neh a cabol ham om ta.
Or because of us entirely is He speaking? For sake of us for it was written because ought in hope the [one] plowing to plow, and the [one] threshing (of the hope of him *K) in hope ([that he] *no) is to partake.
11 Kaimih loh nangmih taengah mueihla cangti ka tuh uh. Tedae kaimih loh nangmih kah te pumsa la ka at uh koinih rhoekoe aih ni ta.
If we ourselves among you spiritual things sowed, [is it] a great thing if we ourselves from you material things will reap?
12 A tloe rhoek loh nangmih kah saithainah he a cabol uh atah kaimih ngai pawt nim? Tedae hekah saithainah he ka rhoidoeng uh moenih. Tedae boeih ka ueh uh daengah ni tomtanah pakhat khaw om mueh la Khrih kah olthangthen te kam paek uh eh.
If others of the over you authority partake, surely more we ourselves? But not we did use right this, Instead all things we bear so that not any hindrance we may place to the gospel of Christ.
13 Aka cim la aka saii rhoek loh Bawkim kah te a caak uh te na ming uh pawt nim? hmueihtuk aka bulbo rhoek loh hmueihtuk taengkah te a bawn ta.
Surely you know that those in the sacred [things] working (the [things] *no) of the temple eat? those at the altar attending at the altar partake?
14 Te vanbangla olthangthen aka doek rhoek te khaw olthangthen neh hing saeh tila Boeipa loh a uen coeng.
So also the Lord has prescribed to those the gospel proclaiming from the gospel to live.
15 Tedae kai loh hekah he khat khaw ka rhoidoeng moenih. Tekah bangla kai taengah om sak ham khaw hekah he ka daek moenih. Kai kah thangpomnah te a tlongtlai sak pawt atah ka duek te kai ham lat then ngai.
I myself however (not *no) (have used *N+kO) not any of these; Neither have I written now these things that thus it may become with me myself; good for me rather to die than the boasting of mine (so that *K) (no [one] will make void. *N+kO)
16 Olthangthen ka phong atah kai ham thangpomnah om mahpawt nim? A kueknah khaw kai ham tah lalh bal. Phong kolla om cakhaw anunae kai ham aih he.
If for I shall evangelise, nothing there is to me boasting; necessity for me is laid upon; Woe (however *N+kO) to me be if not (I shall evangelise. *N+kO)
17 He he thahlue la ka saii atah thapang ka dang. Tedae ka ngaihak akhaw hnokhoemnah he kai n'kungsut coeng.
If for willingly this I do, a reward I have; if however unwillingly, a stewardship I have been entrusted with.
18 Te koinih kai ham mebang thapang nim aka om. Olthangthen ka phong he a yoeyap la ka khueh mai eh. Olthangthen dongah ka saithainah te ka lawn sak moenih.
What then (of me *N+kO) is the reward? That in evangelising free of charge I may offer the gospel (of the Christ *K) so as not to use up the right of me in the gospel.
19 Hlang boeih taeng lamkah aka loeih la ka om dae hlang boeih taengah kamah ka pinyen uh. Te daengah ni muep ka dang eh.
Free for being from all to all myself I became servant so that the more I may gain;
20 Judah rhoek taengah Judah la ka om daengah ni Judah rhoek te ka dang eh. Kamah tah olkhueng hmuiah ka om pawt dae olkhueng hmuikah rhoek taengah olkhueng hmuikah bangla ka om daengah ni olkhueng hmuikah rhoek te ka dang eh.
And I became to the Jews like a Jew so that Jews I may win; To those under [the] Law as under [the] law (not being myself *NO) under [the] law so that those under [the] law I may win;
21 Lailak rhoek taengah lailak bangla ka om dae Pathen taengah lailak la ka om pawt tih Khrih kah a rhimong dongah ni ka om. Te daengah ni lailak rhoek te ka dang eh.
To those outside [the] Law like outside [the] Law — not being outside [the] law (of God *N+kO) but under [the] law (of Christ — *N+kO) so that I may win (those *no) outside [the] Law.
22 Tattloel taengah tattloel la ka om daengah ni tattloel rhoek te ka dang eh. Hlang boeih taengah cungkuem la ka om daengah ni pakhat khaw ka khang tangloeng eh.
I became to the weak (as *K) weak that the weak I may win; The [things] to all I have become all so that by all means some I may save.
23 Olthangthen ham a soep ka saii daengah ni te te aka bawn la ka om eh.
(All [things] *N+KO) now I do on account of the gospel that a fellow partaker with it I may become.
24 Phalong khat ah aka yong rhoek loh boeih yong uh ngawn dae pakhat long ni kutdoe a dang tila na ming uh moenih a? Na yong uh van daengah ni na dang uh eh.
Surely you know that those in a race course running all indeed run, one however receives the prize? Thus do run that you may grasp [it].
25 Te dongah aka loehlang boeih loh boeih kuemsuem saeh. Te pataeng khaw amih loh aka hmawn koi rhuisam ni a dang uh eh. Tedae mamih tah aka kuei ham ni n'thingthueluh.
Everyone now who is striving in all things controls himself; they indeed then that a perishable crown they may receive, we ourselves however an imperishable.
26 Te dongah khungrhap la kai ka yong van moenih. Yilh aka bop bangla ka thoek van moenih.
I myself therefore thus run as not uncertainly, so I fight as not [the] air beating;
27 Tedae ka pum he ka ngae tih ka phaep. Hlang tloe taengah amah kah a lolhmaih aka hoe la ka om boel eh.
But I batter my body and bring [it] into servitude, lest perhaps to others having preached myself disqualified I may be.

< 1 Khawrin 9 >