< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
Gera, Sefufan och Huram.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
Hananja, Elam, Antotja,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Khokhuen 8 >