< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
Now Benjamin brings forth Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and brings forth Uzza, and Ahihud.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
And Shaharaim brings forth children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
And he brings forth of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
And of Hushim he brings forth Abitub, and Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
And Mikloth brings forth Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite to them.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
And Ner brings forth Kish, and Kish brings forth Saul, and Saul brings forth Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
And the son of Jonathan was Meribbaal; and Meribbaal brings forth Micah.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
And Ahaz brings forth Jehoadah; and Jehoadah brings forth Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri brings forth Moza,
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
And Moza brings forth Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.

< 1 Khokhuen 8 >