< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Set, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jered,
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Hanok, Metusela, Lemek,
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
Noa, Sem, Ham och Jafet.
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
Jafets söner voro Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mesek och Tiras.
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
Gomers söner voro Askenas, Difat och Togarma.
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
Javans söner voro Elisa och Tarsisa, kittéerna och rodanéerna.
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
Hams söner voro Kus, Misraim, Put och Kanaan.
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
Kus' söner voro Seba, Havila, Sabta, Raema och Sabteka. Raemas söner voro Saba och Dedan.
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
Men Kus födde Nimrod; han var den förste som upprättade ett välde på jorden.
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Och Misraim födde ludéerna, anaméerna, lehabéerna, naftuhéerna,
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
patroséerna, kasluhéerna, från vilka filistéerna hava utgått, och kaftoréerna.
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
Och Kanaan födde Sidon, som var hans förstfödde, och Het,
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
så ock jebuséerna, amoréerna och girgaséerna,
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
hivéerna, arkéerna, sinéerna,
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
arvadéerna, semaréerna och hamatéerna.
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
Sems söner voro Elam, Assur, Arpaksad, Lud och Aram, så ock Us, Hul, Geter och Mesek.
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
Arpaksad födde Sela, och Sela födde Eber.
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
Men åt Eber föddes två söner; den ene hette Peleg, ty i hans tid blev jorden fördelad; och hans broder hette Joktan.
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
Och Joktan födde Almodad, Selef, Hasarmavet, Jera,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
Ofir, Havila och Jobab; alla dessa voro Joktans söner.
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
Sem, Arpaksad, Sela,
25 Eber, Palak, Reu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
Serug, Nahor, Tera,
27 Abram he Abraham ni.
Abram, det är Abraham
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
Abrahams söner voro Isak och Ismael.
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
Detta är deras släkttavla: Nebajot, Ismaels förstfödde, vidare Kedar, Adbeel och Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
Misma och Duma, Massa, Hadad och Tema,
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
Och de söner som Ketura, Abrahams bihustru, födde voro Simran, Joksan, Medan, Midjan, Jisbak och Sua. Joksans söner voro Saba och Dedan.
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
Och Midjans söner voro Efa, Efer, Hanok, Abida och Eldaa. Alla dessa voro Keturas söner.
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
Och Abraham födde Isak. Isaks söner voro Esau och Israel.
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
Esaus söner voro Elifas, Reguel, Jeus, Jaelam och Kora.
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
Elifas' söner voro Teman och Omar, Sefi och Gaetam, Kenas, Timna och Amalek
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
Reguels söner voro Nahat, Sera, Samma och Missa.
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
Men Seirs söner voro Lotan, Sobal, Sibeon, Ana, Dison, Eser och Disan.
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
Lotans söner voro Hori och Homam; och Lotans syster var Timna.
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
Sobals söner voro Aljan, Manahat och Ebal, Sefi och Onam. Och Sibeons söner voro Aja och Ana.
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
Anas söner voro Dison. Och Disons söner voro Hamran, Esban, Jitran och Keran.
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
Esers söner voro Bilhan, Saavan, Jaakan. Disans söner voro Us och Aran.
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
Och dessa voro de konungar som regerade i Edoms land, innan ännu någon israelitisk konung var konung där: Bela, Beors son, och hans stad hette Dinhaba.
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
När Bela dog, blev Jobab, Seras son, från Bosra, konung efter honom.
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
När Jobab dog, blev Husam från temanéernas land konung efter honom.
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
När Husam dog, blev Hadad, Bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på Moabs mark; och hans stad hette Avit.
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
När Hadad dog, blev Samla från Masreka konung efter honom.
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
När Samla dog, blev Saul, från Rehobot vid floden, konung efter honom.
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
När Saul dog, blev Baal-Hanan, Akbors son, konung efter honom
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
När Baal-Hanan dog, blev Hadad konung efter honom; och hans stad hette Pagi, och hans hustru hette Mehetabel, dotter till Matred, var dotter till Me-Sahab.
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
Men när Hadad hade dött, voro dessa Edoms stamfurstar: fursten Timna, fursten Alja, fursten Jetet,
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
fursten Oholibama, fursten Ela, fursten Pinon,
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
fursten Kenas, fursten Teman, fursten Mibsar,
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
fursten Magdiel, fursten Iram. Dessa voro Edoms stamfurstar.

< 1 Khokhuen 1 >