< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Set, Enosz;
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jered;
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Henoch, Matuzalem, Lamech;
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
Noe, Sem, Cham i Jafet.
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
Synowie Jafeta: Gomer, Magog, Madaj, Jawan, Tubal, Meszek i Tiras.
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
A synowie Gomera: Aszkenaz, Rifat i Togarma.
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
A synowie Jawana: Elisa i Tarszisz, Cytym i Dodanim.
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
Synowie Chama: Kusz, Misraim, Put i Kanaan.
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
A synowie Kusza: Seba, Chaawila, Sabta, Rama i Sabteka. A synowie Ramy: Szeba i Dedan.
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
Kusz spłodził Nimroda, który zaczął być mocarzem na ziemi.
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Misraim spłodził Ludima, Ananima, Lahabima i Naftuchima;
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
Oraz Patrusyma, Kasluchima, od których wywodzą się Filistyni, i Kaftoryma.
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
Kanaan zaś spłodził Sidona, swego pierworodnego, i Cheta;
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
Jebusytę, Amorytę i Girgaszytę;
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
Chiwwitę, Arkitę i Sinitę;
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
Arwadytę, Semarytę i Chamatytę.
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
Synowie Sema: Elam, Assur, Arpachszad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter i Meszek.
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
Arpachszad spłodził Szelacha, a Szelach spłodził Ebera.
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
Eberowi zaś urodzili się dwaj synowie: jeden [miał] na imię Peleg, gdyż za jego czasów ziemia została rozdzielona, a imię brata jego – Joktan.
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
Joktan spłodził Almodada, Szelefa, Chasarmaweta i Jeracha;
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadorama, Uzala i Diklę;
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebala, Abimaela i Szeba;
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
Ofira, Chawila i Jobaba. Wszyscy ci byli synami Joktana.
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
Sem, Arpachszad, Szelach;
25 Eber, Palak, Reu,
Eber, Peleg, Reu;
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
Serug, Nachor, Terach;
27 Abram he Abraham ni.
Abram, to jest Abraham.
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
Synowie Abrahama: Izaak i Izmael.
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
A oto [są] ich rody: pierworodny Izmaela – Nebajot, następnie Kedar, Abdeel i Mibsam;
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
Miszma, Duma, Massa, Hadad i Tema;
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
Jetur, Nafisz i Kedma. [Byli] oni synami Izmaela.
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
A [oto] synowie Ketury, nałożnicy Abrahama: urodziła ona Zimrana, Jokszana, Medana, Midiana, Jiszbaka i Szuacha. A synowie Jokszana: Szeba i Dedan.
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
Synowie Midiana: Efa, Efer, Henoch, Abida i Eldaa. Oni wszyscy [byli] synami Ketury.
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
I Abraham spłodził Izaaka. Synowie Izaaka: Ezaw i Izrael.
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
A synowie Ezawa: Elifaz, Rehuel, Jeusz, Jalam i Korach.
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
Synowie Elifaza: Teman, Omar, Sefo, Gatam, Kenaz, Timna i Amalek.
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
Synowie Rehuela: Nachat, Zerach, Szamma i Mizza.
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
A synowie Seira: Lotan, Szobal, Sibeon, Ana, Diszon, Eser i Diszan.
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
A synowie Lotana: Chori, Homam; a siostrą Lotana [była] Timna.
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
Synowie Szobala: Alian, Manachat, Ebal, Szefo i Onam. A synowie Sibeona: Ajja i Ana.
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
Synowie Any: Diszon. Synowie Diszona: Chamran i Eszban, Jitran i Keran.
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
Synowie Esera: Bilhan, Zaawan i Jaakan. Synowie Diszana: Us i Aran.
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
To byli królowie, którzy panowali w ziemi Edomu, zanim zapanował król nad synami Izraela: Bela, syn Beora, a jego miasto nazywało się Dinhaba.
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
A gdy Bela umarł, królował w jego miejsce Jobab, syn Zeracha z Bosry.
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
A gdy Jobab umarł, królował w jego miejsce Chuszam z ziemi Temanitów.
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
A gdy Chuszam umarł, królował w jego miejsce Hadad, syn Bedada, który pobił Midianitów na polu Moabu. A jego miasto nazywało się Awit.
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
A gdy Hadad umarł, królował w jego miejsce Samla z Masreki.
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
A gdy Samla umarł, królował w jego miejsce Szaul z Rechobot nad Rzeką.
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
A gdy Szaul umarł, królował w jego miejsce Baalchanan, syn Akbora.
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
A gdy Baalchanan umarł, królował w jego miejsce Hadad. Jego miasto nazywało się Pai, a jego żona miała na imię Mehetabel, [była to] córka Matredy, córki Mezahaba.
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
I Hadad umarł. A książętami Edomu byli: książę Timna, książę Alia, książę Jetet;
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
Książę Oholibama, książę Ela, książę Pinon;
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
Książę Kenaz, książę Teman, książę Mibsar;
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
Książę Magdiel, książę Iram. Oni [byli] książętami Edomu.

< 1 Khokhuen 1 >