< Rhaengsae 3 >

1 Kai tah a thinpom caitueng dongkah phacipphabaem aka hmu hlang ni.
אני הגבר ראה עני בשבט עברתו
2 Kai te m'hmaithawn tih hmaisuep ah n'caeh sak vaengah vangnah om pawh.
אותי נהג וילך חשך ולא אור
3 Kai taengah a tloeng tangloeng tih khohnin yung ah a kut a hluem.
אך בי ישב יהפך ידו כל היום
4 Ka vin neh ka saa a hmawn sak tih ka rhuh a paep sak.
בלה בשרי ועורי שבר עצמותי
5 Kai he rhahalung n'suem thil tih sue neh bongboepnah te m'ven thil.
בנה עלי ויקף ראש ותלאה
6 Ka khosak he khosuen kah aka duek bangla khohmuep ah ka om.
במחשכים הושיבני כמתי עולם
7 Kai taengah khoep a biing tih ka rhohum loh n'nan he ka loeih pawh.
גדר בעדי ולא אצא הכביד נחשתי
8 Ka khue tih ka pang vaengah pataeng ka thangthuinah te a toeng.
גם כי אזעק ואשוע שתם תפלתי
9 Lungrhaih neh ka longpuei a biing tih ka hawn a paihaeh sak.
גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה
10 Kai taengah tah vom neh sathueng pataeng a huephael kah sathueng bangla amah rhongngol coeng.
דב ארב הוא לי אריה (ארי) במסתרים
11 Ka longpuei ah m'phaelh sak tih kai n'soek dongah kai aka pong la n'khueh.
דרכי סורר ויפשחני שמני שמם
12 A lii a phuk tih thaltang ham kutnoek la kai n'tai.
דרך קשתו ויציבני כמטרא לחץ
13 Anih kah liva ca loh ka kuel khuila pawlh.
הביא בכליתי בני אשפתו
14 Ka pilnam pum kah nueihbu neh khohnin yung ah amih kah rhotoeng la ka poeh.
הייתי שחק לכל עמי נגינתם כל היום
15 Ankhaa te kai ng'kum sak tih pantong neh kai m'hmilhmal sak.
השביעני במרורים הרוני לענה
16 Ka no he lungcang neh a mawth tih hmaiphu khuiah kai m'vuei.
ויגרס בחצץ שני הכפישני באפר
17 Ka hinglu he ngaimongnah lamloh a hlahpham tih a then khaw ka hnilh.
ותזנח משלום נפשי נשיתי טובה
18 Te dongah kai kah hmailong neh BOEIPA lamkah ka ngaiuepnah khaw paltham coeng ka ti.
ואמר אבד נצחי ותוחלתי מיהוה
19 Kai kah phacip phabaem neh ka airhoeng khaw, ka pantong neh ka anrhat khaw poek lah.
זכר עניי ומרודי לענה וראש
20 A poek a poek vaengah ka khuikah ka hinglu tah tlayae la tlayae coeng.
זכור תזכור ותשיח (ותשוח) עלי נפשי
21 He he ka ngaiuep dongah ni ka lungbuei he ka mael puei.
זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל
22 BOEIPA kah sitlohnah tah bawt pawt tih a haidamnah khaw muei pawh.
חסדי יהוה כי לא תמנו כי לא כלו רחמיו
23 Mincang ah na uepomnah thai khaw ping.
חדשים לבקרים רבה אמונתך
24 Ka hinglu loh, “BOEIPA tah ka khoyo ni,” a ti dongah amah te ka ngaiuep van.
חלקי יהוה אמרה נפשי על כן אוחיל לו
25 BOEIPA tah amah aka lamtawn ham neh amah aka toem hinglu ham a then pah.
טוב יהוה לקוו לנפש תדרשנו
26 BOEIPA kah loeihnah dongah tah rhingoel ngolsut ham khaw then.
טוב ויחיל ודומם לתשועת יהוה
27 A camoe vaengah hnamkun a phueih te ni hlang ham khaw then.
טוב לגבר כי ישא על בנעוריו
28 Amah soah a poeh bangla amah bueng khosa saeh lamtah kuemsuem saeh.
ישב בדד וידם כי נטל עליו
29 A ka te laipi khuiah vuei saeh lamtah ngaiuepnah a om khaming.
יתן בעפר פיהו אולי יש תקוה
30 Amah aka ngawn ham a kam duen pah saeh lamtah kokhahnah neh kum saeh.
יתן למכהו לחי ישבע בחרפה
31 Ka Boeipa loh kumhal duela a hlahpham ngawn moenih.
כי לא יזנח לעולם אדני
32 Pae sak bal mai cakhaw a sitlohnah dongkah sitlohnah a khawk vanbangla a haidam bitni.
כי אם הוגה ורחם כרב חסדיו
33 Hlang ca te a lungbuei a phaep pah tih a pae sak bal moenih.
כי לא ענה מלבו ויגה בני איש
34 Khohmuen kah thongtla boeih te a kho hmuiah a phop ham,
לדכא תחת רגליו כל אסירי ארץ
35 Khohni kah mikhmuh ah hlang kah tiktamnah hnawt ham,
להטות משפט גבר נגד פני עליון
36 A tuituknah neh hlang a khun sak ham khaw ka Boeipa loh a hmuh ngaih moenih.
לעות אדם בריבו אדני לא ראה
37 Ka Boeipa loh a uen pawt te om ni tila unim aka thui thai.
מי זה אמר ותהי אדני לא צוה
38 A thae neh a then khaw Khohni ka lamloh thoeng pawt nim.
מפי עליון לא תצא הרעות והטוב
39 A tholhnah sokah a tholhnah yuvat ah balae tih tongpa hlang hing loh a kohuet mai eh.
מה יתאונן אדם חי גבר על חטאו
40 Mamih kah longpuei he phuelhthaih tih n'khe phoeiah BOEIPA taengla mael uh sih.
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה
41 Mamih kah thinko neh kut he vaan kah Pathen taengah phuel uh sih.
נשא לבבנו אל כפים אל אל בשמים
42 Kaimih kah boekoek neh nang kan koek uh te khodawk nan ngai uh moenih.
נחנו פשענו ומרינו אתה לא סלחת
43 Thintoek neh na cun uh vaengah kaimih nan hloem tih lungma ti kolla nan ngawn.
סכותה באף ותרדפנו הרגת לא חמלת
44 Thangthuinah neh paan ham khaw namah te cingmai neh na cun uh.
סכותה בענן לך מעבור תפלה
45 Kaimih he pilnam lakli ah yun-aek neh kawnhnawt la nan khueh.
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים
46 Ka thunkha boeih loh kaimih taengah a ka a ang uh.
פצו עלינו פיהם כל איבינו
47 Birhihnah neh rhom khaw kaimih taengah omdamnah neh pocinah la thoeng.
פחד ופחת היה לנו השאת והשבר
48 Ka pilnam nu kah a pocinah dongah ka mik he sokca tui la long.
פלגי מים תרד עיני על שבר בת עמי
49 Ka mik loh a hawk vetih a bawtnah om pawt hil kak mahpawh.
עיני נגרה ולא תדמה מאין הפגות
50 A dan neh BOEIPA loh vaan lamkah a hmuh duela.
עד ישקיף וירא יהוה משמים
51 Ka khopuei tanu boeih kongah ka mik loh ka hinglu he a poelyoe.
עיני עוללה לנפשי מכל בנות עירי
52 Lunglilungla maila kai he ka thunkha rhoek loh vaa bangla m'mae khaw m'mae uh mai.
צוד צדוני כצפור איבי חנם
53 Ka hingnah te tangrhom ah a det uh tih, kai taengah lungto a omtoem thil.
צמתו בבור חיי וידו אבן בי
54 Ka lu he tui loh a et vaengah tah n'tuiphih muema ka ti.
צפו מים על ראשי אמרתי נגזרתי
55 BOEIPA na ming te tangrhom laedil lamloh kang khue.
קראתי שמך יהוה מבור תחתיות
56 Ka hilhoemnah ham ka pang te hna na buem pawt dongah ka ol na yaak coeng.
קולי שמעת אל תעלם אזנך לרוחתי לשועתי
57 Namah kang khue khohnin ah na mop tih, “Rhih boeh,” na ti.
קרבת ביום אקראך אמרת אל תירא
58 Ka hinglu kah tuituknah khaw ka Boeipa loh na rhoe tih ka hingnah na tlan.
רבת אדני ריבי נפשי גאלת חיי
59 BOEIPA aw ka lolhmaihnah na hmuh cakhaw ka laitloeknah dongah n'tang sak lah.
ראיתה יהוה עותתי שפטה משפטי
60 Kai soah amih kah tawnlohnah boeih neh amih kah kopoek boeih te na hmuh.
ראיתה כל נקמתם--כל מחשבתם לי
61 BOEIPA aw kai soah amih kah kokhahnah neh amih kah kopoek boeih te na yaak coeng.
שמעת חרפתם יהוה כל מחשבתם עלי
62 Khohnin yung ah a phungding ol neh kamah taengah kai m'pai thil uh.
שפתי קמי והגיונם עלי כל היום
63 A hoepnah neh a painah ah, amih kah hnaelnah ni ka paelki.
שבתם וקימתם הביטה אני מנגינתם
64 BOEIPA aw, amih kut dongkah khoboe neh a tiing la amih te thuung lah.
תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם
65 Amih te lungbuei kotalh la khueh lamtah na tapvoepnah te amih soah thoeng sak.
תתן להם מגנת לב תאלתך להם
66 BOEIPA aw thintoek te na hloem dongah ni amih te vaan hmui lamloh na mitmoeng sak.
תרדף באף ותשמידם מתחת שמי יהוה

< Rhaengsae 3 >