< 1 Khokhuen 7 >

1 Issakhar koca ah Tola, Puvah, Jashub, Shimron neh pali lo.
And, to the sons of Issachar, belonged, Tola and Push, Jashib and Shimron, four.
2 Tola koca ah Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam neh Samuel he a napa imkhui ah a lu la om uh. Tola he a rhuirhong lamtah tatthai hlangrhalh la om uh. A hlangmi he David tue vaengah thawng kul thawng hnih ya rhuk om uh.
And, the sons of Tola, were Uzzi and Rephaiah and Jeriel and Jahmai and Ibsam and Shemuel, chiefs of their ancestral house, pertaining to Tola, heroes of valour, in their generations, —their number, in the days of David, twenty-two thousand and six hundred.
3 Uzzi koca ah Izrahiah, Izrahiah koca ah Michael, Obadiah, Joel, Isshiah neh panga la a lu boeih a bi uh.
And, the sons of Uzzi, Izrahiah, —and, the sons of Izrahiah, Michael and Obadiah and Joel, Isshiah—five, chiefs, all of them;
4 Amih te amamih rhuirhong lamtah a napa imkhui lamloh a yuu a ca khaw a ping uh dongah caemtloek vaengah caempuei caem he thawng sawmthum thawng rhuk lo uh.
and, with them by their generations, pertaining to their ancestral house, were bands of a host for war, thirty-six thousand, —for they had many wives and sons;
5 A boeinaphung ah Issakhar koca rhoek tah tatthai hlangrhalh la boeih om uh. Amih khuiah thawng sawmrhet thawng rhih tah a khuui la boeih om uh.
and, their brethren, of all the families of Issachar, heroes of great valour, were eighty-seven thousand, when they had, all, registered themselves.
6 Benjamin koca ah Bela, Bekher, Jediael neh pathum lo.
Benjamin, Bela and Becher and Jediael, three.
7 Bela koca ah Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, Iri neh panga lo uh. A napa rhoek imkhui ah a lu neh tatthai hlangrhalh la om uh. Te dongah a khuui la thawng kul thawng hnih sawmthum pali om.
And, the sons of Bela, Ezbon and Uzzi and Uzziel and Jerimoth and Iri, five, chiefs of the ancestral house, heroes of great valour, —who, when they had registered themselves, were twenty-two thousand and thirty-four,
8 Bekher koca ah Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jerimoth, Abijah, Anathoth neh Alemeth. He boeih he Bekher koca rhoek ni.
And, the sons of Becher, Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri, and Jeremoth and Abijah, and Anathoth, and Alemeth. All these, were sons of Becher.
9 Amih rhuirhong he a khuui la a napa rhoek imkhui ah a lu la om tih tatthai hlangrhalh he thawng kul yahnih om.
And, when they had registered themselves by their generations, the chiefs of their ancestral house, the heroes of valour, were twenty thousand and two hundred.
10 Jediael koca ah Bilhan, Bilhan koca ah Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish neh Ahishahar.
And, the sons of Jediael, Bilhan, —and, the sons of Bilhan, Jeish and Benjamin and Ehud and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahah.
11 He boeih he a napa rhoek imkhui kah a lu neh tatthai hlangrhalh aka om Jediael koca rhoek ni. Te dongah thawng hlai rhih yahnih te caemtloek vaengah caempuei la cet uh.
All these—sons of Jediael, by ancestral chiefs, heroes of great valour, were seventeen thousand and two hundred, ready to go forth as a host to war: —
12 Ir koca ah Shuppim neh Huppim, Aher koca neh Hushim.
Shuppim also and Huppim, sons of Ir, Hushim sons of Aher.
13 Naphtali koca ah Jahziel, Guni, Jezer, Bilhah koca ah Shallum.
the sons of Naphtali, Jahziel and Guni, and Jezer and Shallum, sons of Bilhah.
14 Manasseh koca rhoek ah a yula Arammi loh Asriel te a sak pah tih Gilead napa Makir khaw a sak pah.
The sons of Manasseh, Asriel, whom, [his wife] bare, —his concubine, the Syrian, bare Machir the father of Gilead;
15 Makir loh a yuu te Huppim lamkah neh Shuppim lamkah a loh. A ngannu ming tah Maakah tih a pabae ming tah Zelophehad. Tedae Zelophehad taengah ca huta rhoek ni aka om.
and, Machir, took a wife pertaining to Huppim and Shuppim, and, the name of his sister, was Maacah, and, the name of the second, Zelophehad, —and, Zelophehad, had, daughters.
16 Makir yuu Maakah loh capa a cun tih a ming ah Peresh a sui. A mana ming tah Sheresh tih anih ca rhoi tah Ulam neh Rekem.
So then Maacah, wife of Machir, bare a son, and called his name Peresh, and, the name of his brother, was Sheresh, —and, his sons, were Ulam and Rakem;
17 Ulam koca la Bedan. He rhoek he Manasseh capa Makir kah a ca Gilead koca rhoek ni.
and, the sons of Ulam, Bedan. These, were the sons of Gilead, son of Machir, son of Manasseh.
18 A ngannu Hammoleketh loh Ishhod, Abiezer neh Mahlah a sak.
And, his sister, Hammolecheth, bare Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
19 Shemida koca ah Ahian, Shekhem, Likhi neh Aniam om.
And, the sons of Shemida, were Ahian and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 Ephraim koca ah Shuthela tih Shuthela capa Bered, Bered capa Tahath, Tahath capa Eleadah, Eleadah capa Tahath.
And, the sons of Ephraim, Shuthelah, —and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son;
21 Tahath capa Zabad, Zabad koca ah Shuthela, Ezer neh Elead. Amih te a boiva loh ham a suntlak uh vaengah khohmuen kah a cun Gath hlang rhoek loh a ngawn.
and Zabad his son and Shuthelah his son, and Ezer and Elead, —but the men of Gath who had been born in the land slew them, because they had come down to take away their cattle.
22 Te vaengah a napa Ephraim te khohnin a sen nguekcoi tih a manuca rhoek khaw anih hloep ham cet uh.
And Ephraim their father mourned many days, —and his brethren came to comfort him.
23 Te phoeiah a yuu taengla kun tih a yuu te vawn. Capa a cun pah vaengah tah a imkhui ah yoethae a pai pah dongah a ming te Beriah a sui.
And he went in unto his wife, and she conceived, and bare a son, —and he called his name, Beriah, because, in misfortune, was she in his house.
24 Anih canu tah Sheerah tih Bethhoron a so a dang neh Uzzensherah te a sak.
And, his daughter, was Sheerah, who built Beth-horon the nether and the upper, —and Uzzen-sheerah.
25 Anih koca ah Rephah neh Resheph tih Resheph koca ah Telah, Telah koca ah Tahan.
And Rephah his son, and Resheph, and Telah his son, and Tahan his son, —
26 Tahan capa Ladan, Ladan capa Ammihud, Ammihud capa Elishama.
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son, —
27 Elishama capa Nun, Nun capa Joshua.
Non his son, Joshua his son.
28 Amih khohut neh a tolrhum tah Bethel neh a khobuel rhoek, khocuk ah Naaran, khotlak la Gezer neh a khobuel, Shekhem neh a khobuel, Ai neh a khobuel hil.
And, their possessions, and their dwellings, were Bethel, and the villages thereof; and, eastward, Naaran, and, westward, Gezer, and the villages thereof, and Shechem, and the villages thereof, —as far as Aiyah, and the villages thereof; —
29 Manasseh koca kut kah Bethshan neh a khobuel rhoek, Taanakh neh a khobuel, Megiddo neh a khobuel rhoek, Dore neh a khobuel rhoek ah he Israel capa Joseph koca rhoek loh kho a sak uh.
and, on the sides of the sons of Manasseh, Beth-shean and the villages thereof, Taanach and the villages thereof, Megiddo and the villages thereof, Dor and the villages thereof. In these, dwelt the sons of Joseph, son of Israel.
30 Asher koca ah Imnah, Ishua, Ishee, Beriah neh a ngannu Serah.
The sons of Asher, Imnah, and Ishvah, and Ishvi and Beriah, —and Serah their sister.
31 Beriah koca ah Heber, Birzaith napa Malkhiel neh Birzaith.
And, the sons of Beriah, Heber, and Malchiel, —the same, was the father of Birzaith.
32 Heber loh Japhlet, Shomer, Hotham neh a ngannu Shua a sak.
And, Heber, begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, —and, Shua, their sister.
33 Japhlet koca Pasakh, Bimhal, Ashvath tih he rhoek he Japhlet koca rhoek ni.
And, the sons of Japhlet, Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These, were the sons of Japhlet.
34 Shemer koca Ahi Rohgah neh Hubbah Rohgah, Hubbah neh Aram.
And, the sons of Shemer, Ahi, and Rohgah, Jahbah, and Aram.
35 A manuca Helem koca ah Zophah, Imna, Shelesh neh Amal.
And, the sons of Helem, his brother, Zophah, and Imna, and Shelesh and Amal.
36 Zophah koca Suah, Harnepher, Shual, Beri neh Imrah.
The sons of Zophah, Suah and Harnepher, and Shual and Beri, and Imrah, —
37 Bezer, Hod, Shammah, Shilshah, Ithran neh Beera.
Bezer and Hod, and Shamma and Shilshah, and Ithran and Beera.
38 Jether koca ah Jephunneh, Pispah, Ara.
And, the sons of Jether, Jephunneh, and Pispa, and Ara.
39 Ula koca ah Arah, Hanniel neh Rizia.
And, the sons of Ulla, Arah, and Hanniel, and Rizia.
40 He boeih he a napa imkhui kah a lu rhoek neh khoboei boeilu, tatthai hlangrhalh la a coelh Asher koca rhoek ni. Amih te a khuui la caemtloek vaengkah caempuei khuiah a hlangmi la hlang thawng kul thawng rhuk om coeng.
All these, were sons of Asher, chiefs of the ancestral house, choice men, heroes of great valour, chiefs of the leaders, —and, when they registered themselves, in host, for war, the number of the men, was twenty-six thousand.

< 1 Khokhuen 7 >