< Saam 96 >

1 Angraeng khaeah laa kangtha to sah oh; long kaminawk boih, Angraeng khaeah laa to sah oh.
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2 Angraeng khaeah laa to sah oh loe, anih ih ahmin to tahamhoihaih paek oh; nito pacoeng nito anih pahlonghaih to amtueng o sak ah.
Sing unto the LORD, bless his name; show forth his salvation from day to day.
3 Sithaw panoek ai kaminawk khaeah anih lensawkhaih to taphong oh loe, kaminawk boih khaeah a sak ih dawnrai hmuennawk to thui oh.
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4 Angraeng loe lensawk moe, pakoeh han krak; anih loe sithawnawk boih thungah zit han koiah oh.
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5 Sithaw panoek ai kaminawk ih sithawnawk loe sakcop ih krang rumram tok ni; toe vannawk loe Angraeng mah ni sak.
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6 Anih ih ahmin lensawkhaih hoi thacakhaih loe angmah hmaa ah oh; thacakhaih hoi a lensawkhaih loe a hmuenciim ah oh.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7 Aw prae boih ah kaom acaeng kaminawk boih, Angraeng khaeah angpaek oh, lensawkhaih hoi thacakhaih to Angraeng khaeah paek oh.
Give unto the LORD, O all of you families of the people, give unto the LORD glory and strength.
8 Anih ih ahmin lensawkhaih to Angraeng khaeah paek oh; paek han koi hmuen to sin oh loe, angmah ih imthung ah angzo oh.
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
9 Kaciim hmuen hoi amthoep oh loe, Angraeng to bok oh; long kaminawk boih, anih hmaa ah tasoeh oh.
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
10 Sithaw panoek ai kaminawk salakah, Angraeng mah uk, tiah thui oh; angthuih han ai ah, long to caksak tih; anih mah kaminawk to toenghaih hoiah lokcaek tih.
Say among the heathen that the LORD reigns: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11 Vannawk loe anghoe o nasoe, long loe oep nasoe; tuipui hoi athung ah kaom hmuennawk boih mah atuen to tacawt o sak nasoe;
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fullness thereof.
12 laikoknawk hoi laikok thungah kaom hmuennawk boih anghoe o nasoe; taw thungah kaom thingnawk mah Angraeng hmaa ah anghoehaih laa to sah o tih.
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13 Anih loe angzoh boeh, anih loe long lokcaek hanah angzo tih; anih loe long to toenghaih hoiah lokcaek ueloe, kaminawk to a loktang lok hoiah lokcaek tih.
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.

< Saam 96 >