< Saam 50 >

1 Asap ih Saam laa. Thacak, Angraeng Sithaw mah, ni tacawt hoi niduem khoek to, long to kawk moe, lok a thuih pae.
The mighty God, even the LORD, has spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 Coek koi om ai kranghoih, Zion mae hoiah, Sithaw aanghaih to tacawt.
Out of Zion, the perfection of beauty, God has shined.
3 Aicae ih Sithaw angzo tih, anih loe omduem mak ai: Anih hmaa ah hmai angqong ueloe, takhi pui mah anih to takui khoep tih.
Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 Angmah ih kaminawk lokcaek hanah, ranui ih vannawk hoiah long to a kawk.
He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Angbawnhaih hoiah kai hoi lokmaihaih sah kaminawk loe, kaimah ih kaciim kaminawk hoi nawnto pakhueng han, tiah a thuih.
Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 Sithaw loe toeng pongah, vannawk mah a toenghaih to taphong o tih. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. (Selah)
7 Aw kai ih kaminawk, tahngai oh, lok ka thuih han; aw Israel, na nuiah ka koeh ai ih hmuen to kang thuih han: kai loe Sithaw, na Sithaw ah ka oh.
Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against you: I am God, even your God.
8 Ka hmaa ah na sak o toepsoep ih, angbawnhaih, hmai angbawnhaih pongah, kang zoeh o mak ai.
I will not reprove you for your sacrifices or your burnt offerings, to have been continually before me.
9 Na im thung hoiah maitaw tae, na takha thung hoiah maeh taenawk doeh, ka la mak ai.
I will take no bullock out of your house, nor he goats out of your folds.
10 Taw thung ih moi hoi mae sangto nuiah kapra moinawk boih loe kai ih ni.
For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 Maenawk nuiah kaom tavaanawk to ka panoek boih: prae thung ih kasan moinawk boih loe kai ih ni.
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 Zok kam thlam cadoeh, kang thui mak ai: tipongah tih nahaeloe long hoi athung ah kaom hmuennawk boih loe kai ih ni.
If I were hungry, I would not tell you: for the world is mine, and the fullness thereof.
13 Maitaw tae moi to ka cak moe, maeh thii to ka naek han maw?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Sithaw khaeah anghoe angbawnhaih to sah ah; Sang koek khaeah na sak ih lokmaihaih to koepsak ah:
Offer unto God thanksgiving; and pay your vows unto the most High:
15 raihaih tongh na niah na kawk ah: kang loisak han, to naah loe kai nang pakoeh tih.
And call upon me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
16 Toe kasae kami khaeah loe, Ka paek ih lok to na taphong moe, ka sak ih lokmaihaih pazui han angaih maw? tiah Sithaw mah thuih.
But unto the wicked God says, What have you to do to declare my statutes, or that you should take my covenant in your mouth?
17 Thuitaekhaih to na hnukma moe, ka loknawk to hnukbang ah na vah ving boeh.
Seeing you hate instruction, and casts my words behind you.
18 Kamqu na hnuk naah, anih to na bomh, zu sava laep ah nongpa nongpata zaehaih sah kaminawk hoiah nam yok.
When you saw a thief, then you consented with him, and have been partaker with adulterers.
19 Loksae thuih hanah pakha to na patoh moe, na palai to alinghaih hoiah na zaeng.
You give your mouth to evil, and your tongue frames deceit.
20 Nang hnut moe, boeng ai ah nam nawkamyanawk to kasae na thuih, nam no ih caa khaeh mataeng doeh kasae na thuih.
You sit and speak against your brother; you slander your own mother's son.
21 Hae baktih hmuennawk boih hae na sak, toe kang oh taak duem pongah, nang baktiah ka oh toeng mue, tiah na poek: toe kang thuitaek han, na hmaa roe ah na zaehaih kam tuengsak han.
These things have you done, and I kept silence; you thought that I was altogether such an one as yourself: but I will reprove you, and set them in order before your eyes.
22 Sithaw pahnet kaminawk, hae hae panoek oh, to tiah ai nahaeloe nangcae pahlongkung om ai ah, kang taprawt o pat han.
Now consider this, all of you that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Anghoe angbawnhaih sah kami loe kai pakoeh kami ah oh, coek koi om ai ah ka thuih ih lok pazui kami hanah Sithaw pahlonghaih ka hnuksak han.
Whoso offers praise glorifies me: and to him that orders his conversation aright will I show the salvation of God.

< Saam 50 >