< Saam 148 >

1 Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
Alleluja. Chwalcie PANA z niebios, chwalcie go na wysokościach.
2 Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
Chwalcie go, wszyscy jego aniołowie; chwalcie go, wszystkie jego zastępy.
3 Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
Chwalcie go, słońce i księżycu; chwalcie go, wszystkie gwiazdy świecące.
4 Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
Chwalcie go, niebiosa nad niebiosami i wody, które są nad niebiosami.
5 Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
Niech chwalą imię PANA, on bowiem rozkazał i zostały stworzone.
6 Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
I ustanowił je na wieki wieków; dał prawo, które nie przeminie.
7 Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
Chwalcie PANA z ziemi, smoki i wszystkie głębiny.
8 hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
Ogniu i gradzie, śniegu i paro, wietrze gwałtowny, wykonujący jego rozkaz;
9 maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
Góry i wszystkie pagórki, drzewa owocowe i wszystkie cedry;
10 kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
Zwierzęta i wszelkie bydło, istoty pełzające i ptactwo skrzydlate.
11 long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
Królowie ziemscy i wszystkie narody; władcy i wszyscy sędziowie ziemi;
12 thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
Młodzieńcy, a także dziewice, starzy i dzieci;
13 Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
Niech chwalą imię PANA, bo tylko jego imię jest wzniosłe, [a] jego chwała nad ziemią i niebem.
14 Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.
I wywyższył róg swego ludu, chwałę wszystkich jego świętych, [zwłaszcza] synów Izraela, ludu mu bliskiego. Alleluja.

< Saam 148 >