< Saam 148 >

1 Angraeng to saphaw oh. Vannawk hoiah Angraeng to saphaw oh; anih to ranui koek ah saphaw oh.
Alleluia! Louez Yahweh du haut des cieux, louez-le dans les hauteurs!
2 Angmah ih vankaminawk boih, anih to saphaw oh; angmah ih van misatuh kaminawk boih, anih to saphaw oh.
Louez-le, vous tous, ses anges; louez-le, vous toutes, ses armées!
3 Ni hoi khrahnawk, anih to saphaw oh; nangcae aanghaih tawn cakaehnawk boih, anih to saphaw oh.
Louez-le, soleil et lune; louez-le, vous toutes, étoiles brillantes!
4 Nangcae vannawk ih vannawk, vannawk nui ih tuinawk, anih to saphaw oh.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux, qui êtes au-dessus des cieux!
5 Anih mah lokpaek naah, hmuennawk to angcoeng o pongah, Angraeng ih ahmin to saphaw o nasoe.
Qu'ils louent le nom de Yahweh; car il a commandé, et ils ont été créés.
6 Anih mah to hmuennawk to dungzan khoek to caksak moe, amro han ai ah lok a paek.
Il les a établis pour toujours et à jamais; il a posé une loi qu'on ne transgressera pas.
7 Long ah kaom tuipui thung ih moinawk hoi kathuk tuinawk boih;
De la terre, louez Yahweh, monstres marins, et vous tous, océans,
8 hmai hoi qaetuinawk, dantui hoi tamainawk, a lok tahngai takhi saenawk;
feu et grêle, neige et vapeurs, vents impétueux, qui exécutez ses ordres,
9 maenawk hoi maesomnawk boih; kathai thingnawk hoi sidar thingnawk;
montagnes, et vous toutes, collines, arbres fruitiers, et vous tous, cèdres.
10 kasan moinawk hoi im ah pacah ih moinawk; zok hoi kavak moinawk hoi kazawk tavaanawk;
Animaux sauvages et troupeaux de toutes sortes, reptiles et oiseaux ailés,
11 long siangpahrangnawk hoi kaminawk boih, angraeng ih caanawk hoi long lokcaekkungnawk boih;
rois de la terre et tous les peuples, princes, et vous tous, juges de la terre,
12 thendoengnawk hoi tanglanawk, mitongnawk hoi nawktanawk; Angraeng to saphaw oh.
jeunes hommes et jeunes vierges, vieillards et enfants.
13 Anih ih ahmin khue ni hoih; a lensawkhaih loe long hoi van nuiah oh.
Qu'ils louent le nom de Yahweh, car son nom seul est grand, sa gloire est au-dessus du ciel et de la terre.
14 Anih loe angmah ih kaminawk to taki tacawtsak moe, angmah ih kaciim kaminawk boih saphawhaih, angmah hoi anghnai koekah kaom, Israel caanawk saphawhaih doeh anih mah ni sak pae. Angraeng to saphaw oh.
Il a relevé la puissance de son peuple, sujet de louange pour tous ses fidèles, pour les enfants d'Israël, le peuple qui est près de lui, Alleluia!

< Saam 148 >