< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Estos son los reyes de la tierra, a quienes los hijos de Israel hirieron, y poseyeron su tierra al otro lado del Jordán, hacia la salida del sol, desde el valle de Arnón hasta el monte Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, y gobernaba desde Aroer, que está al borde del valle de Arnón, y la mitad del valle, y la mitad de Galaad, hasta el río Jaboc, el límite de los hijos de Amón;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
y el Arabá hasta el mar de Cinerot, al este, y hasta el mar del Arabá, el Mar Salado, al este, el camino de Bet Jeshimot; y al sur, bajo las laderas de Pisga
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
y el límite de Og, rey de Basán, del remanente de los refaítas, que vivía en Astarot y en Edrei,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
y gobernaba en el monte Hermón, y en Salecá, y en todo Basán, hasta el límite de los guesuritas y de los maacatitas, y la mitad de Galaad, el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Moisés, siervo del Señor, y los hijos de Israel los atacaron. Moisés, siervo de Yahvé, la dio en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel hirieron al otro lado del Jordán, hacia el oeste, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak, que sube a Seir. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones;
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
en la región montañosa, en la llanura, en el Arabá, en las laderas, en el desierto y en el sur; el hitita, el amorreo, el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
el rey de Jericó, uno; el rey de Hai, que está junto a Betel, uno;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
el rey de Jerusalén, uno; el rey de Hebrón, uno;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
el rey de Jarmuth, uno; el rey de Laquis, uno;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
el rey de Eglon, uno; el rey de Gezer, uno;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
el rey de Debir, uno; el rey de Geder, uno;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
el rey de Hormah, uno; el rey de Arad, uno;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
el rey de Libna, uno; el rey de Adulam, uno;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
el rey de Makkedah, uno; el rey de Betel, uno;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
el rey de Tappuah, uno; el rey de Hepher, uno;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
el rey de Afec, uno; el rey de Lassharon, uno;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
el rey de Madón, uno; el rey de Hazor, uno;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
el rey de Shimron Meron, uno; el rey de Achshaph, uno;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
el rey de Taanac, uno; el rey de Meguido, uno;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
el rey de Kedesh, uno; el rey de Jokneam en el Carmelo, uno;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
el rey de Dor en la altura de Dor, uno; el rey de Goiim en Gilgal, uno;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
el rey de Tirsa, uno: todos los reyes treinta y uno.

< Joshua 12 >