< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
И сии царие земли, ихже избиша сынове Израилевы и наследиша землю их об ону страну Иордана, от восток солнца, от дебри Арнонския даже до горы Аермон, и всю землю араву от восток:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Сиона царя Аморрейска, иже живяше во Есевоне, обладаяй от Ароира, иже есть в дебри Арнонстей от страны дебри, и пол (земли) Галаада даже до Иавока, (идеже) пределы сынов Аммоних:
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
и арава даже до моря Хенереф на востоки, и даже до моря арава, моря Солищнаго от восток, путем иже ко Вифсимофу, и от Фемана иже под Асидоф-Фасгою:
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
и Ог царь Васанский остася от Исполинов, иже обита во Астарофе и во Едраине,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
обладаяй от горы Аермон, и от Селхи, и всею землею Васан даже до предел Гесури, и Махафи, и пол Галаада до предел Сиона царя Есевонска.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
Моисей раб Господень и сынове Израилевы поразиша я: и даде ю Моисей раб Господень в наследие Рувиму и Гаду и полплемени Манассиину.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
И сии царие Аморрейстии, яже изби Иисус и сынове Израилевы об ону страну Иордана, при мори Валгад на поли Ливана, и даже до горы Алок, восходящих в Сиир: и даде ю Иисус племеном Израилевым в наследие по жребию их,
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
на горе и на поли, и во Араве и во Асидофе, и в пустыни и во нагеве, Хеттеа и Аморреа, и Хананеа и Ферезеа, и Евеа и Иевусеа:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
царя Иерихонска и царя Гайска, иже есть близ Вефиля,
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
царя Иерусалимска, царя Хевронска,
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
царя Иеримуфска, царя Лахисска,
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
царя Еглонска, царя Газерска,
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
царя Давирска, царя Гадерска,
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
царя Ермафска, царя Адерска,
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
царя Левнска, царя Одолламска,
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
царя Макидска, царя Вефилска,
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
царя Апфуска, царя Оферска,
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
царя Афекска, царя Хесаромска,
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
царя Самвронска, царя Фувска,
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
царя Маронска, царя Ахсафска,
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
царя Фанахска, царя Магдедонска,
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
царя Кедесска, царя Иеконама Хермела,
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
царя Адорска Нафеддоря,
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
царя Гоимска Гелгеля, царя Ферска. Вси сии царие тридесять един.

< Joshua 12 >