< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
And these are the kings of the land whom the children of Israel smote, and whose land they took possession of on the other side of the Jordan, toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Chermon, and all the plain on the east:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Sichon the king of the Emorites, who dwelt in Cheshbon, and ruled from 'Aro'er, which is upon the bank of the brook Arnon, and over the land in the middle of the brook, and from half Gil'ad, even unto the brook Yabbok, the boundary of the children of 'Ammon;
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
And over the plain up to the sea of Kinneroth on the east, and up to the sea of the plain, the salt sea on the east, on the way to Beth-hayeshimoth; and at the south, under the declivities of Pisgah;
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
And the territory of 'Og the king of Bashan, who was of the remnant of the Rephaim, that dwelt at 'Ashtaroth and at Edre'i,
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
And reigned over mount Chermon, and over Salchah, and over all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Ma'achathites, and half Gil'ad, [to] the boundary of Sichon the king of Cheshbon.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
These did Moses the servant of the Lord and the children of Israel smite; and Moses the servant of the Lord gave it for a possession unto the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Menasseh.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
And these are the kings of the country whom Joshua and the children of Israel smote on this side of the Jordan on the west, from Baal-gad in the valley of Lebanon as far as the bald mountain, that goeth up to Seir; and Joshua gave it unto the tribes of Israel for a possession, according to their divisions;
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
In the mountains, and in the lowlands, and in the plain, and in the declivities, and in the wilderness, and in the south country: the Hittites, the Emorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
The king of Jericho, one; the king of 'Ai, which was beside Bethel one;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
The king of Jerusalem, one; the king of Hebron, one;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
The king of Yarmuth, one; the king of Lachish, one;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
The king of 'Eglon, one; the king of Gezer, one;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
The king of Debir, one; the king of Geder, one;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
The king of Chormah, one; the king of 'Arad, one;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
The king of Libnah, one; the king of 'Adullam, one;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
The king of Makkedah, one; the king of Beth'el, one;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
The king of Tappuach, one; the king of Chepher, one;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
The king of Aphek, one; the king of Lasharon, one;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
The king of Madon, one; the king of Chazor, one;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
The king of Shimron-meron, one; the king of Achshaph, one;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
The king of Ta'anach, one; the king of Megiddo, one;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
The king of Kedesh, one; the king of Yokne'am on Carmel, one;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
The king of Dor in the district of Dor, one; the king of Goyim in Gilgal, one;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
The king of Tirzah, one: in all thirty and one kings.

< Joshua 12 >