< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.

< Joshua 12 >