< Joshua 12 >

1 Israel kaminawk mah tuk o moe, lak o ih siangpaharngnawk ih prae loe, Jordan vapui ni angyae bang ih, Arnon vapui hoi kamtong Hermon mae khoek to, ni angyae bangah kaom azawn boih:
এঁরাই হলেন সেই দেশের রাজারা, যাঁদের ইস্রায়েলীরা পরাজিত করল এবং যাঁদের এলাকা জর্ডন নদীর পূর্বপারে, অর্ণোন গিরিখাত থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত বিস্তৃত ছিল, সেই এলাকা এবং অরাবার পূর্বদিকের সমস্ত এলাকা তারা দখল করল:
2 Heshbon vangpui ah kaom Amor kaminawk ih siangpahrang maeto ah kaom Sihon, Arnon vapui taengah kaom Aroer vangpui, vapui ahap, Gilead prae ahap, Amor kaminawk ih ramri Jabbok vapui khoek to;
ইমোরীয়দের রাজা সীহোন, যিনি হিষ্‌বোনে রাজত্ব করতেন। অর্ণোন গিরিখাতের প্রান্তে অরোয়ের থেকে—গিরিখাতের মাঝামাঝি থেকে—অম্মোনীয়দের সীমানারূপে চিহ্নিত যব্বোক নদী পর্যন্ত বিস্তৃত এলাকা তাঁর শাসনাধীন ছিল। গিলিয়দের অর্ধেক অংশও এর অন্তর্ভুক্ত।
3 ni angyae bangah loe azawn hoi kamtong Khinneroth tuipui, paloi tuipui, Beth-Jeshimoth vangpui karoek to, Ashdoth Pisgah vangpui taeng ih, aloih bang caehhaih loklam karoek to:
এছাড়াও গালীল সাগর থেকে অরাবা সাগর (অর্থাৎ, মরুসাগর) পর্যন্ত এবং বেথ-যিশীমোৎ ও পরে পিস্‌গার ঢালের নিচে, দক্ষিণ দিক পর্যন্ত তাঁর শাসনাধীন ছিল।
4 Ashtaroth hoi Edrei vangpui ah siangpahrang ah kaom, kalen parai kami ih acaeng kanghmat maeto ah kaom, Bashan siangpahrang Og ih prae to athum boih,
আর বাশনের রাজা সেই ওগের এলাকা, যিনি রফায়ীয়দের শেষদিকের একজন রাজা, ও যিনি অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে রাজত্ব করতেন।
5 anih mah Hermon mae, Salkah, Bashan prae boih, Geshur hoi Maakah kaminawk ih ramri khoek to, Gilead prae ahap hoi Heshbon siangpahrang Sihon ih ramri khoek to uk.
হর্মোণ পর্বত, সল্‌খা, গশূর ও মাখার লোকদের সীমানা পর্যন্ত সমস্ত বাশন এবং হিষ্‌বোনের রাজা সীহোনের রাজ্যের সীমানা পর্যন্ত বিস্তৃত গিলিয়দের অর্ধেক অংশ তাঁর শাসনাধীন ছিল।
6 Angraeng ih tamna Mosi hoi Israel kaminawk mah to kaminawk to tuk pazawk o; Angraeng ih tamna Mosi mah nihcae ih prae to, Reuben acaeng, Gad acaeng hoi ahap Manasseh acaeng ah kaom kaminawk khaeah qawktoep hanah a paek.
সদাপ্রভুর দাস মোশি এবং ইস্রায়েলীরা তাঁদের উপর জয়লাভ করেন। আর সদাপ্রভুর দাস মোশি তাঁদের দেশটি অধিকাররূপে রূবেণীয় ও গাদীয়দের এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
7 Joshua hoi Israel kaminawk mah Jordan vapui niduem bangah tuk ih kaminawk loe, Lebanon azawn ah kaom Baal-Gad vangpui hoi kamtong Seir ahmuen ah caehhaih loklam ah kaom Halak mae khoek to athum; to praenawk to Joshua mah Israel acaengnawk khaeah qawktoep hanah paek,
জর্ডন নদীর পশ্চিমদিকে, লেবানন উপত্যকার বায়াল-গাদ থেকে যা সেয়ীরের দিকে উঠে যায়, সেই হালক পর্বত পর্যন্ত বিস্তৃত যে দেশটি যিহোশূয় ও ইস্রায়েলীরা জয় করলেন, সেখানকার রাজাদের এক তালিকা এখানে দেওয়া হল। যিহোশূয় তাঁদের দেশগুলি এক অধিকাররূপে গোষ্ঠী-বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বিভিন্ন বংশকে দিয়েছিলেন।
8 mae nui ih prae, azawn ih ahmuen, tangtling ih ahmuen, tui ohhaih ahmuen, praezaek hmuen hoi aloih bang ih prae; Hit kaminawk, Amor kaminawk, Kannaan kaminawk, Periz kaminawk, Hiv kaminawk hoi Jebus kaminawk ih prae;
এই দেশগুলিতে পার্বত্য প্রদেশ, পশ্চিমী পাহাড়ের পাদদেশ, অরাবা, পর্বতের ঢাল, মরুপ্রান্তর ও নেগেভ যুক্ত ছিল। এগুলি হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরিষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয়দের দেশ। এঁরাই সেইসব রাজা:
9 Jeriko siangpahrang maeto; Bethel taengah kaom Ai siangpahrang maeto;
যিরীহোর রাজা একজন (বেথেলের নিকটবর্তী) অয়ের রাজা একজন
10 Jerusalem siangpahrang maeto; Hebron siangpahrang maeto;
জেরুশালেমের রাজা একজন হিব্রোণের রাজা একজন
11 Jarmuth siangpahrang maeto; Lakhish siangpahrang maeto;
যর্মূতের রাজা একজন লাখীশের রাজা একজন
12 Eglon siangpahrang maeto; Gezer siangpahrang maeto;
ইগ্লোনের রাজা একজন গেষরের রাজা একজন
13 Debir siangpahrang maeto; Geder siangpahrang maeto;
দবীরের রাজা একজন গেদরের রাজা একজন
14 Hormah siangpahrang maeto; Arad siangpahrang maeto;
হর্মার রাজা একজন অরাদের রাজা একজন
15 Libnah siangpahrang maeto; Adullam siangpahrang maeto;
লিব্‌নার রাজা একজন অদুল্লমের রাজা একজন
16 Makkedah siangpahrang maeto; Bethel siangpahrang maeto;
মক্কেদার রাজা একজন বেথেলের রাজা একজন
17 Tappuah siangpahrang maeto; Hepher siangpahrang maeto;
তপূহের রাজা একজন হেফরের রাজা একজন
18 Aphek siangpahrang maeto; Lasharon siangpahrang maeto;
অফেকের রাজা একজন লশারোণের রাজা একজন
19 Madon siangpahrang maeto; Hazor siangpahrang maeto;
মাদোনের রাজা একজন হাৎসোরের রাজা একজন
20 Shimron-Meron siangpahrang maeto; Akshaph siangpahrang maeto;
শিম্রোণ-মেরোণের রাজা একজন অক্‌ষফের রাজা একজন
21 Taanak siangpahrang maeto; Meddigo siangpahrang maeto;
তানকের রাজা একজন মগিদ্দোর রাজা একজন
22 Kedesh siangpahrang maeto; Karmel ih Jokneam siangpahrang maeto;
কেদশের রাজা একজন কর্মিলে যক্নিয়ামের রাজা একজন
23 Dor prae ih, Dor siangpahrang maeto; Gilgal prae ih siangpahrang maeto;
(নাফোৎ-দোরে) দোরের রাজা একজন গিল্‌গলে গয়িমের রাজা একজন
24 Tirzah siangpahrang maeto, sangqum boih ah siangpahrang quithumto pacoeng, maeto oh o.
তির্সার রাজা একজন মোট একত্রিশ জন রাজা।

< Joshua 12 >