< Job 36 >

1 Elihu mah doeh,
Eliu reprit encore une fois et dit:
2 na zing kue raeh, kang patuek han, Sithaw zuengah lokthuih han ka tawnh.
Attends un peu, et je t'instruirai, car j'ai des paroles encore pour la cause de Dieu;
3 Kangthla parai ahmuen hoiah palunghahaih to ka hak, kai sahkung loe toeng, tiah kam tuengsak han.
je prendrai mes raisons de haut, et je montrerai la justice de mon Créateur.
4 Tangtang ni amsawnlok ka thui mak ai; panoekhaih hoi akoep kami loe na taengah oh.
Sois-en sûr, mes discours sont exempts de mensonge; devant toi est un homme sincère en ses jugements.
5 Khenah, Sithaw loe thacak, toe mi kawbaktih doeh khet patoekhaih tawn ai; anih loe thacakhaih, palunghahaih hoiah akoep.
Voici que Dieu est puissant, mais il ne dédaigne personne; il est puissant par la force de son intelligence.
6 Kahoih ai kami ih hinghaih to anih mah patawn pae ai, toe amtang kaminawk loe toenghaih hoiah lok a caek.
Il ne laisse pas vivre le méchant, et il fait justice aux malheureux.
7 Anih loe katoeng kami to angqoi taak ai, siangpahrangnawk salakah anghnutsak, ue, nihcae to caksak poe moe, kasang ah atoengh tahang.
Il ne détourne pas ses yeux des justes; il les fait asseoir sur le trône avec les rois, il les établit pour toujours, et ils sont exaltés.
8 Nihcae to qui hoiah pathlet o moe, pacaekthlaekhaih qui mah taoeng caeng nahaeloe,
Viennent-ils à tomber dans les fers, sont-ils pris dans les liens du malheur,
9 Anih mah nihcae sethaih hoi sakpazae ih hmuennawk to thuih pae, nihcae amoekhaih to amtuengsak.
il leur dénonce leurs œuvres, leurs fautes causées par l'orgueil.
10 Thuitaekhaih lok tahngai koehhaih palungthin to paongh pae moe, kasae sakhaih caeh taak hanah a thuih pae.
Il ouvre leur oreille à la réprimande, il les exhorte à se détourner du mal.
11 Nihcae mah lok to tahngai o moe, a tok to sah o nahaeloe, hing thung khosakhoih o ueloe, kamongah om o tih.
S'ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans les délices.
12 Toe nihcae mah anih ih lok to tahngai o ai nahaeloe, sumsen hoi anghmaa o tih, panoekhaih om ai ah dueh o tih.
Mais s'ils n'écoutent pas, ils périssent par le glaive, ils meurent dans leur aveuglement.
13 Sithaw panoek ai angsahcop kaminawk loe palung thungah palungphui o; Anih mah qui hoi pathlet naah doeh tahmenhaih hni o ai.
Les cœurs impies se livrent à la colère, ils ne crient pas vers Dieu quand il les met dans les chaînes.
14 Nihcae loe thendoeng nathuem ah duek o moe, kaciim ai kaminawk hoi nawnto a duek o.
Aussi meurent-ils dans leur jeunesse, et leur vie se flétrit comme celle des infâmes.
15 Anih mah patangkhang amtang kaminawk to loisak, raihaih a tongh o naah thaih kophaih to a paek.
Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, il l'instruit par la souffrance.
16 Anih mah loklam tamcaek ahmuen hoiah lam tamcaek kaom ai ahmuen kakawk ah na suem ueloe, na caboi nuiah caaknaek kahoih koimongah na patoemh pae tih.
Toi aussi, il te retirera de la détresse, pour te mettre au large, en pleine liberté, et ta table sera dressée et chargée de mets succulents.
17 Toe nang loe zaehaih pongah lokcaekhaih na tongh boeh; na sak ih zaehaih atho lokcaekhaih to na tong tih.
Mais si tu combles la mesure de l'impie, tu en porteras la sentence et la peine.
18 Palungphui pongah, danpaekhaih oh han ai ah acoe ah; akranghaih atho paek mang cadoeh na loih thai mak ai.
Crains que Dieu irrité ne t'inflige un châtiment, et que tes riches offrandes ne t'égarent.
19 Nang raenghaih hmuenmae mah na bomh thai tih maw? Sui hoi na thacakhaih ah kaom pop parai hmuenmaenawk to na paek cadoeh, na bomh thai mak ai.
Tes cris te tireront-ils de la détresse, et même toutes les ressources de la force?
20 Khoving to zing hmah; kaminawk loe aqum ah ni angmacae ohhaih ahmuen hoiah anghmat o.
Ne soupire pas après la nuit, durant laquelle les peuples sont anéantis sur place.
21 Zaehaih thungah amlaem let han ai, acoe ah; patangkhanghaih pongah to hmuen to ni na koeh kue boeh.
Prends garde de te tourner vers l'iniquité, car tu la préfères à l'affliction.
22 Khenah, Sithaw loe a thacakhaih hoiah pakoeh ah oh boeh; anih baktih patukkung mi maw kaom?
Vois: Dieu est sublime dans sa puissance! Quel maître est semblable à lui?
23 Mi mah maw a caehhaih loklam anih han patuek vaih? To ai boeh loe mi mah maw sakpazaehaih na tawnh, tiah naa vaih?
Qui lui trace la voie qu'il doit suivre? Qui peut lui dire: « Tu as mal fait? »
24 Kaminawk loe a sak o ih hmuen to laasakhaih hoiah pakoeh o, nang doeh pakoeh toeng han pahnet hmah.
Songe plutôt à glorifier ses œuvres, que les hommes célèbrent dans leurs chants.
25 Kami boih mah anih toksakhaih to hnuk o; kami mah kangthla hoiah khen thai tih.
Tout homme les admire, le mortel les contemple de loin.
26 Khenah, Sithaw loe Len parai; anih to aicae mah panoek thai ai; anih hinghaih saningnawk doeh kroek thai ai.
Dieu est grand au-dessus de toute science, le nombre de ses années est impénétrable.
27 Anih loe kaca tui to van ah azuh tahang moe, tamai to khotui ah angcoengsak;
Il attire les gouttes d'eau, qui se répandent en pluie sous leur poids.
28 tamai thung hoiah tui to krak moe, kami nuiah pop parai kho to angzohsak.
Les nuées la laissent couler, et tomber sur la masse des hommes.
29 Anih mah kawbangmaw tamai to anghaehsak moe, kawbangmaw ohhaih ahmuen hoiah khopazihsak, tiah panoek kami oh maw?
Qui comprendra l'expansion des nuages, et le fracas de la tente du Très-Haut?
30 Khenah, anih loe a ohhaih ranuiah aanghaih to suek moe, kathuk koek tuipui talae doeh a kraeng khoep.
Tantôt il étend autour de lui sa lumière, tantôt il se cache comme au fond de la mer.
31 To tiah kaminawk to lokcaek moe, kamthlai pokah caaknaek to a paek.
C'est ainsi qu'il exerce sa justice sur les peuples, et qu'il donne la nourriture avec abondance.
32 Tamai hoiah aanghaih to kraeng moe, patoep ih ahmuen to kah hanah lok a paek.
Il prend la lumière dans ses mains, et lui marque le but à atteindre.
33 Anih ih khopazih tuen mah takhi sae song tih boeh, tiah panoeksak, maitaw mah doeh takhi sae song tih, tiah panoek.
Son tonnerre l'annonce, l'effroi des troupeaux annonce son approche.

< Job 36 >