< 1 Timote 2 >

1 To pongah, hmaloe koekah, kaminawk boih han lawkthui paeh; nihcae han hni paeh, lawkthui paeh, kawnhaih lok to thui paeh;
我勸你,第一要為萬人懇求、禱告、代求、祝謝;
2 Sithaw a bok o moe, pakoeh o thaih han hoi monghaih hoi kamding rue ah kho a sak o thai hanah, siangpahrangnawk hoi ukhaih akaa tawn kaminawk boih hanah lawkthui paeh.
為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。
3 Hae tiah lawkthuihaih loe aicae pahlongkung Sithaw mikhnuk ah tapom thai koi kahoih hmuen ah oh;
這是好的,在上帝我們救主面前可蒙悅納。
4 kaminawk boih to pahlong moe, loktang lok panoeksakhaih loe anih koehhaih ah oh.
他願意萬人得救,明白真道。
5 Sithaw maeto khue oh moe, Sithaw hoi kami salakah Laicaeh maeto khue ni oh, to Kami loe Kri Jesu to ni;
因為只有一位上帝,在上帝和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌;
6 Anih loe kami boih akrang hanah, atue akoep naah amtueng moe, angmah hoi angmah to angpaek.
他捨自己作萬人的贖價,到了時候,這事必證明出來。
7 To pongah ni kai hae tamthanglok taphong kami hoi patoeh ih kami ah ang suek, (Kri ah loktang ni ka thuih, lok kamlai ai; ) tanghaih hoi loktang lok taphong hanah Gentelnawk patukkung ah ang suek.
我為此奉派作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習真道。我說的是真話,並不是謊言。
8 To pongah nongpanawk mah kaciim ban to payangh moe, palungphuihaih hoi palunghaenghaih om ai ah, ahmuen kruekah lawkthuih o han ka koeh haih.
我願男人無忿怒,無爭論,舉起聖潔的手,隨處禱告;
9 To baktih toengah nongpatanawk mah doeh, khet kahoih ah amthoep moe, khet kamcuk khukbuen to angkhuk o han oh, sampakhui han om ai, sui bungmu doeh, atho kana pale doeh, atho kana khukbuennawk hoiah doeh amthoep o han om ai,
又願女人廉恥、自守,以正派衣裳為妝飾,不以編髮、黃金、珍珠,和貴價的衣裳為妝飾,
10 toe (Sithaw koehhaih baktiah khosah nongpatanawk loe) kahoih toksakhaih hoiah amthoep o han o.
只要有善行,這才與自稱是敬上帝的女人相宜。
11 Nongpata loe ukhaih tlim ah khosah nasoe loe, lokpunghaih om ai ah amtuk nasoe.
女人要沉靜學道,一味地順服。
12 Toe nongpata mah patuk moe, nongpa nuiah sakthaihaih akaa tawnh hanah ka koeh haih ai, anih loe anghngai duem han oh.
我不許女人講道,也不許她轄管男人,只要沉靜。
13 Adam sak pacoengah ni Evi to sak vop.
因為先造的是亞當,後造的是夏娃,
14 Adam loe pacuek ah om ai, nongpata loe pacuek ah oh moe, zaehaih thungah amtimh.
且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪裏。
15 Toe nongpata loe tanghaih, amlunghaih, ciimcaihaih hoi tuinuen angsumhaih bangah cak poe nahaeloe, ca tapenhaih kana pauephaih thung hoiah pahlonghaih hnu o tih.
然而,女人若常存信心、愛心,又聖潔自守,就必在生產上得救。

< 1 Timote 2 >