< 1 Dungkrhoekhaih 8 >

1 Benjamin mah calu Bela, hnetto haih ah Ashbel, thumto haih ah Aharah to sak,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 palito haih ah Nohah to sak moe, pangato haih ah Rapha to sak.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Bela ih caanawk loe Addar, Gera hoi Abihud,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 Gera, Shephuphan hoi Huram.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Hae kaminawk loe Maharath vangpui ah kangpuen, Geba vangpui ah kaom acaeng zaehoikung lu koek, Ehud ih caa ah oh o,
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 nihcae loe Naaman, Ahiah hoi Gera; ohhaih ahmuen angpuen pacoengah, Uzza hoi Ahihud to sak.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Shaharaim loe a zu Hushim hoi Baara to pahnong sut pacoengah, Moab prae ah capanawk to sak.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 A zu Hodest mah Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 Jeuz, Shakia hoi Mirma to sak pae. Hae kaminawk loe a capa ah oh o moe, acaeng zaehoikung lu koek ah oh o.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 Hushim mah Abitub hoi Elpaal to sak pae.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Elpaal ih caanawk loe Eber, Misham, Shamed, anih mah Ono hoi Lod vangpui to sak pacoengah, a taeng ih avangnawk to sak.
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 Beriah hoi Shema doeh Aijalon ah acaeng zaehoikung lu koek ah oh hoi moe, Gad ah kaom kami haekkung ah oh hoi;
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 Ahio, Shashak, Jeremoth,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 Zebadiah, Arad, Eder,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 Mikael, Ispah hoi Joha loe Beriah ih capa ah oh;
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 Zebadiah, Meshullam, Hezeki, Heber,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 Ishmerai, Jezliah hoi Jobab loe Elpaal ih caa ah oh;
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 Jakim, Zikri, Zabdi,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 Elienai, Zilthai, Eliel,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 Adaiah, Beraiah hoi Shimrath loe Shimhi ih caa ah oh.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 Ishpan, Heber, Eliel,
Ispan a Heber a Eliel,
23 Abdon, Zikri, Hanan,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 Hananiah, Elam, Antothijah,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 Iphedeiah hoi Penuel loe Shashak ih caa ah oh.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 Jareshiah, Eliah hoi Zikri loe Jehoram ih caa ah oh.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Hae kaminawk boih loe acaeng zaehoikung lu koek hoi acaeng paruihaih cabu thungah kathum kami ah oh o. Hae kaminawk loe Jerusalem ah oh o boih.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 Gibeon ih ampa loe Gibeon vangpui ah khosak; anih zu ih ahmin loe Maakah.
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 Anih ih calu loe Abdon; anih pacoengah Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 Gedor, Ahio, Zeker to sak.
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 Mikloth mah Shimeah to sak. Hae kaminawk loe Jerusalem ah a caanawk khaeah oh o.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 Ner mah Kish to sak, Kish mah Saul to sak, Saul mah Jonathan to sak, Jonathan mah Malkishua to sak, Malkishua mah Abinadab hoi Esh-Baal to sak.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Jonathan ih caanawk loe Merib-Baal, anih mah Mikah to sak.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Mikah ih caanawk loe Pithon, Melek, Tarea hoi Ahaz.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 Ahaz mah Jehoadah to sak; Jehoadah mah Alemeth, Azmaveth hoi Zimri to sak; Zimri mah Moza to sak.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 Moza mah Binea to sak; Binea mah Raphah to sak, Rapha mah Eleasah to sak, Eleasah mah Azel to sak.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 Azel loe capa tarukto tawnh; nihcae ih ahmin loe Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah hoi Hanan. Hae kaminawk boih loe Azel ih caa ah oh o.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Anih ih amnawk Eshek ih caanawk loe calu Ulam, hnetto haih ah Jeush, thumto haih ah Eliphelet.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Ulam ih capanawk loe thacak misatuh kami ah oh o moe, kalii kaah kop kami ah oh o; nihcae loe ca paroeai tawnh o, anih ih caa patoeng loe kami paroeai pop o; sangqum boih ah cumvai quipangato oh o. Hae kaminawk loe Benjamin ih caa ah oh o boih.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.

< 1 Dungkrhoekhaih 8 >