< Y Salmo Sija 34 >

1 JUBENDISE si Jeova gui todo y tiempo: y alabansaña siésiempreja sumaga gui pachotto.
Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
2 Si Jeova umalaba y antijo: man manjungog y manmanso ya ninafanmagof.
In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
3 Junadangculo si Jeova guiya guajo: ya nita tanataquilo y naanña gui un vos.
Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
4 Jualigao si Jeova ya güiya jajungogyo: ya todo y minaañaojo janalibreyo.
I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
5 Sija inatangüe ya infaninina: ya y matañija ti ufanmamajlao.
People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
6 Este y namase na taotao umagang, ya si Jeova jumungog, ya ninalibre todo gui chinatsagaña.
This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
7 Y angjet Jeova jaoriyaye sija y manmaañao nu güiya ya janalibre sija.
[is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
8 Chague ya unlie na mauleg si Jeova: dichoso y taotao ni umangocogüe guiya güiya.
Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
9 Fanmaañao as Jeova, jamyo mañantosña: sa taya ufatta para y manmaañao nu güiya.
Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
10 Y mandiquique na león mannamase ya manñalang; ya y umaliligao si Jeova ti ufatta ni jafa na minauleg.
Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
11 Maela jamyo famaguon, ecungog yo: ya jufanagüe jamyo ni y minaañao as Jeova.
Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
12 Jaye enao na taotao y tumátana y linâlâ, ya yaña megae na jaane para ulie y minauleg?
Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
13 Adaje y jilamo gui taelaye, yan y labiosmo na ucuentos mandague.
Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
14 Suja gui taelaye ya fatinas y mauleg; aligao y pas ya dalalag.
Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
15 Y atadog Jeova gaegue gui jilo y manunas: ya y talangaña esta mababa pot y inagangñija.
[the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
16 Y matan Jeova contra y fumatitinas y taelaye para uutut gui tano y jinasoñija.
[the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
17 Managang y manunas ya si Jeova jumungog: ya todo y chinatsagañija ninafanlibre.
They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
18 Jijot esta si Jeova gui manmaque branta na corason: yan y manmañetnot na espiritu janalibre.
[is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
19 Megae y pinitiñiñija y manunas: lao todo ayo si Jeova munafanlibre.
[are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
20 Jaadaje todo y telangñija: ya ni uno guiya sija umayamag.
[he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
21 Y tinaelaye upinino y taotao ni taelaye: ya y chumatlie y manunas ufansinentensia.
It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
22 Janalilibre si Jeova y linâlâ y tentagoña: ya taya ni uno ni umangoco güe usinentensia.
[is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.

< Y Salmo Sija 34 >