< Y Salmo Sija 24 >

1 Y tano iyon Jeova yan y binilaña: y tano yan y manasaga gui sanjalomña.
Prima sabbati. Psalmus David. Domini est terra, et plenitudo ejus; orbis terrarum, et universi qui habitant in eo.
2 Sa güiya fumatinas gui jilo y tase: ya gui jilo y janom nae japolo fitme.
Quia ipse super maria fundavit eum, et super flumina præparavit eum.
3 Jaye ucajulo gui egso Jeova? ya jaye ugaegue gui sagan y sinantosña.
Quis ascendet in montem Domini? aut quis stabit in loco sancto ejus?
4 Ayo y gasgas canaeña yan y gasgas corasonña: ni ti pumopolo gui taebale y antiña ni ufanjula ni y dinague.
Innocens manibus et mundo corde, qui non accepit in vano animam suam, nec juravit in dolo proximo suo:
5 Güiya uresibe y bendision Jeova: yan y tininas guine as Yuus satbasionña.
hic accipiet benedictionem a Domino, et misericordiam a Deo salutari suo.
6 Este na generasion y umaliligao güe: y umaliligao y matamo, O Yuus Jacob. (Sila)
Hæc est generatio quærentium eum, quærentium faciem Dei Jacob.
7 Jatsa julo y ilonmiyo, O jamyo trangco sija ya umajatsa julo y taejinecog na potta sija, ya y Ray langet ujalom.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
8 Jaye este na Ray langet? Si Jeova, metgot yan matatnga: si Jeova matatnga gui guera.
Quis est iste rex gloriæ? Dominus fortis et potens, Dominus potens in prælio.
9 Jatsa julo y ilonmiyo, O jamyo trangca sija ya umajatsa julo y taejinecog na potta sija ya y Ray langet ujalom.
Attollite portas, principes, vestras, et elevamini, portæ æternales, et introibit rex gloriæ.
10 Jaye este na Bay langet? Si Jeova gui inetnon sendalo, güiya ayo y Ray langet. (Sila)
Quis est iste rex gloriæ? Dominus virtutum ipse est rex gloriæ.

< Y Salmo Sija 24 >