< Y Salmo Sija 129 >

1 Y Cantan Quinajulo. MEGAE na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: polo ya ualog Israel pago:
Ein Stufenlied. - Sie haben mich schon oft von Jugend an bedrängt." So spreche Israel!
2 Megae na tiempo nae manapiniteyo desde y pinatgonjo: lao trabia ti mangana ni y ninasiñañija contra guajo.
"Schon oft von Jugend an bedrängt, jedoch nicht überwältigt.
3 Y manmanalado jaalado gui jilo y tatalojo: janafananaco y sutcoñija.
Mit meinem Rücken pflügten sie und dehnten ihre Ackerfelder in die Weite.
4 Si Jeova tunaegüe: güiya umutut y cuetdas y manaelaye.
Der Herr jedoch, gerecht, zerhaut der Frevler Stränge."
5 Polo ya ufanmamajlao todo ayo y bumira sija tate, todo sija y chumatlie Sion.
In Schande sollen weichen all die Hasser Sions.
6 Polo ya ufantaegüije y chaguan gui jilo guma, ni y anglo antes di udoco:
Sie seien wie das Gras auf Dächern, das vor dem Blühen schon verdorrt!
7 Ya chaña y manuutut chaguan munabubula y canaeña, ni y pechonña y manmanonojo.
Der Schnitter füllt nicht seine Hand damit, nicht seinen Schoß der Garbenbinder.
8 Ni ujaalog ayo sija y manmalolofan, Y bendision Jeova usaga gui jilomo; jame bumendise jao pot y naan Jeova.
Und keiner der Vorübergehenden ruft: "Des Herren Segen über euch! Wir grüßen euch im Namen des Herrn."

< Y Salmo Sija 129 >