< Y Salmo Sija 115 >

1 AJE ti iyajame, O Jeova, aje ti iyajame, lao iya naanmo, nae uminalag pot y minaasemo, yan pot y minagajetmo.
Nie nam, PANIE, nie nam, ale twemu imieniu daj chwałę za twoje miłosierdzie [i] prawdę.
2 Pot jafa mojon y nasion ilegñija: Mangue pago y Yuusñija?
Czemu mają mówić poganie: Gdzież teraz [jest] ich Bóg?
3 Lao si Yuusmame gaegue gui langet: guinin jafatinas jafaja y minalagoña.
A nasz Bóg [jest] w niebie, czyni wszystko, co zechce.
4 Y idolosñija sija salape yan oro, finatinas y canae y taotao sija.
Ich bożki [to] srebro i złoto, dzieło rąk ludzkich.
5 Guaja pachotñija lao ti manguecuentos: guaja atadogñija lao ti manmanlilie;
Usta mają, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą.
6 Guaja talangañija lao ti manmanjujungog: guaja güiengñija lao ti manmannginginge:
Uszy mają, ale nie słyszą; mają nozdrza, ale nie czują.
7 Guaja canaeñija lao ti manmangogote: guaja adengñija lao ti manmamomocat: ni ufanguentos ni y güetgüeroñija.
Ręce mają, ale nie dotykają; mają nogi, ale nie chodzą; ani gardłem swoim nie wydają głosu.
8 Ya ayo y fumatinas sija manparejoja yan sija: magajet na jayeja y umangoco güe guiya sija,
Niech będą do nich podobni ci, którzy je robią, [i] wszyscy, którzy im ufają.
9 O Israel, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
Izraelu, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
10 O guma Aaron, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
Domu Aarona, ufaj PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
11 Jamyo ni y manmaañao as Jeova, angoco si Jeova: sa güiya y ayudañija yan y patangñija.
Wy, którzy się boicie PANA, ufajcie PANU; on jest ich pomocą i tarczą.
12 Si Jeova guinin jajaso jita: guiya bumendisijit; güiya bumendise y guima Israel; güiya bumendise y guima Aaron.
PAN pamięta o nas, będzie błogosławił; będzie błogosławił domowi Izraela, będzie błogosławił domowi Aarona.
13 Güiya bumendise ayo sija y manmaañao as Jeova, todo y mandiquique yan y mandangculo.
Będzie błogosławił tym, którzy boją się PANA, i małym, i wielkim.
14 Si Jeova unninamegae mas yan mas, jago yan y famaguonñija.
Rozmnoży was PAN, was i waszych synów.
15 Jamyo manbinendise as Jeova ni y fumatinas y langet yan y tano.
Błogosławieni jesteście przez PANA, który stworzył niebo i ziemię.
16 Y langet sija ni y langet Jeova sija: lao y tano mannae para y famaguon y taotao sija.
Niebiosa są niebiosami PANA, ale ziemię dał synom ludzkim.
17 Y manmatae ti manmanalaba as Jeova, ni jaye güije gui manjajanao papa gui jalom y manmamatquiquiloja.
Umarli nie będą chwalili PANA ani nikt z tych, którzy zstępują do [miejsca] milczenia.
18 Lao jita, tabendise si Jeova, desde pago na tiempo mona yan para taejinecog. Fanmanalaba jamyo as Jeova.
Ale my będziemy błogosławili PANA, odtąd aż na wieki. Alleluja.

< Y Salmo Sija 115 >