< Mga Salmo 130 >

1 Gikan sa mga kahiladman, nagtuaw ako kanimo, Oh Jehova.
A Song of Degrees. Out of the depths have I cried to you, O Lord.
2 Ginoo, patalinghugi ang akong tingog: Papatalinghugi sa imong mga igdulungog Ang tingog sa akong mga pagpangaliyupo.
O Lord, listen to my voice; let your ears be attentive to the voice of my supplication.
3 Kong ikaw, Jehova, magatimaan pa unta sa mga kasal-anan, Oh Ginoo, kinsa ba ang arang makabarug?
If you, O Lord, should mark iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Apan adunay pagpasaylo diha kanimo, Aron ikaw takus gayud nga kahadlokan.
For with you is forgiveness: for your name's sake
5 Nagahulat ako kang Jehova, ang akong kalag nagahulat, Ug sa iyang pulong milaum ako.
have I waited for you, O Lord, my soul has waited for your word.
6 Ang akong kalag nagahulat sa Ginoo Labaw niadtong mga magbalantay nga nanagpaabut sa kabuntagon; Oo, labaw kay sa mga tawong-magbalantay nga nagapaabut sa kabuntagon.
My soul has hoped in the Lord; from the morning watch till night.
7 Oh Israel, lumaum ka kang Jehova; Kay kang Jehova anaa ang mahigugmaong-kalolot, Ug kaniya anaa ang madagayaong pagtubos.
Let Israel hope in the Lord: for with the Lord is mercy, and with him is plenteous redemption.
8 Ug siya magatubos sa Israel Gikan sa tanan niyang mga kasal-anan.
And he shall redeem Israel from all his iniquities.

< Mga Salmo 130 >