< Mga Salmo 82 >

1 Ang salmo ni Asaf. Nagbarog ang Dios sa balaang panagtigom; sa taliwala sa mga dios naghatag siya ug paghukom.
Psaume d’Asaph. Dieu se tient dans l’assemblée de Dieu; il juge au milieu des juges.
2 Hangtod kanus-a ka mohukom nga dili makataronganon ug magpakita ug pagdapig sa mga daotan? (Selah)
Jusques à quand jugerez-vous injustement et ferez-vous acception de la personne des méchants? (Sélah)
3 Panalipdi ang mga kabos ug ang mga walay amahan; atimana ang katungod sa mga gisakit ug sa mga nagkalisod.
Faites droit au misérable et à l’orphelin, faites justice à l’affligé et au nécessiteux.
4 Luwasa ang mga kabos ug ang mga nagkinahanglan; kuhaa (sila) gikan sa kamot sa mga daotan.
Délivrez le misérable et le pauvre, sauvez-le de la main des méchants.
5 Wala (sila) mahibalo ni makasabot; naglatagaw (sila) diha sa kangitngit; ang tanan nga patukoranan sa kalibotan napukan.
Ils ne connaissent ni ne comprennent, ils marchent dans les ténèbres: tous les fondements de la terre chancellent.
6 Miingon ako, “Mga dios kamo, ug kamong tanan mga anak sa Labing Halangdon.
Moi j’ai dit: Vous êtes des dieux, et vous êtes tous fils du Très-haut.
7 Apan mamatay kamo sama sa mga kalalakin-an ug mangahulog sama niadtong mga prinsipe.”
Mais vous mourrez comme un homme, et vous tomberez comme un des princes.
8 Tindog, O Dios, hukmi ang kalibotan, tungod kay aduna kay panulundon sa tanang kanasoran.
Lève-toi, ô Dieu! juge la terre; car tu hériteras toutes les nations.

< Mga Salmo 82 >