< Mga Salmo 26 >

1 Ang Salmo ni David. Hukmi ako, O Yahweh, kay naglakaw man ako uban sa kahingpitan; nagsalig ako kang Yahweh nga walay pagduhaduha.
Davidov. Dosudi mi pravo, Jahve, jer hodih u nedužnosti, i uzdajuć' se u Jahvu ja se ne pokolebah.
2 Susiha ako, O Yahweh, ug sulayan mo ako; sulayi ang kaputli sa akong kinasulorang bahin ug sa akong kasingkasing!
Ispitaj me, Jahve, iskušaj me, istraži mi bubrege i srce.
3 Kay ang imong matinud-anong kasabotan anaa atubangan sa akong mga mata, ug maglakaw ako diha sa imong pagkamatinud-anon.
Jer tvoja je dobrota pred očima mojim, u istini tvojoj ja hodim.
4 Wala ako makig-abin sa malimbongong mga tawo, ni makig-uban sa bakakong mga tawo.
S ljudima opakim ja ne sjedim i ne svraćam podlima.
5 Gidumtan ko ang panagtigom sa mga tawong daotan, ug wala ako magpuyo tipon sa mga daotan.
Mrsko mi je društvo zlotvora, i s bezbošcima sjesti ne želim.
6 Manghunaw ako sa akong kamot diha sa pagkawalay sala, ug molibot ako sa imong halaran, O Yahweh,
U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve,
7 aron moawit sa usa ka makusog nga awit sa pagdayeg ug mosugilon sa tanan nimong katingalahang mga buhat.
da tvoju hvalu javno razglasim i pripovijedam sva divna djela tvoja.
8 O Yahweh, gihigugma ko ang pinuy-anan kung diin ka nagpuyo, ang dapit kung diin magpuyo ang imong himaya!
O Jahve, ljubim dom u kojem prebivaš i mjesto gdje slava tvoja stoluje.
9 Ayaw ako laglaga uban sa mga makasasala, o ang akong kinabuhi uban sa mga tawong uhaw sa dugo,
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
10 nga diha sa mga kamot nga adunay laraw, ug nga sa tuong kamot napuno sa mga suhol.
na rukama je njihovim zločin, a desnica im puna mita.
11 Apan alang kanako, magalakaw ako diha sa kahingpitan; luwasa ako ug kaloy-i ako.
A ja u nedužnosti svojoj hodim: izbavi me, milostiv mi budi.
12 Ang akong tiil nagabarog patag nga yuta; diha sa mga panagtigom maghimaya ako kang Yahweh!
Noga mi stoji na pravu putu: u zborovima blagoslivljat ću Jahvu.

< Mga Salmo 26 >