< Mga Salmo 20 >

1 Alang sa pangulong musikero. Ang salmo ni David. Hinaot nga tabangan ka ni Yahweh sa adlaw sa kasamok; hinaot nga ang ngalan sa Dios ni Jacob magapanalipod kanimo
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Jehovah antworte dir am Tage der Drangsal! Der Name des Gottes Jakobs hebe dich empor!
2 ug ipadala ang tabang gikan sa balaang dapit aron sa pagtabang kanimo gikan sa Zion.
Er sende dir Beistand aus dem Heiligtum, und unterstütze dich aus Zion!
3 Hinaot nga hinumdoman niya ang imong mga halad ug pagadawaton ang imong halad sinunog. (Sela)
Er gedenke aller deiner Speiseopfer, und dein Brandopfer sei fett. (Selah)
4 Hinaot nga ihatag niya kanimo ang gipangandoy sa imong kasingkasing ug tumanon ang tanan mong mga laraw.
Er gebe dir nach deinem Herzen, und erfülle alle deine Ratschläge.
5 Unya sa imong kadaogan magmaya kita, ug diha sa ngalan sa atong Dios, ituboy nato ang mga bandila. Hinaot nga ihatag ni Yahweh ang tanan mong gipangamuyo.
Lobsingen wollen wir ob Deines Heils, und das Banner erheben im Namen unseres Gottes. Jehovah erfülle dir all deine Bitte.
6 Karon nasayod ako nga si Yahweh magaluwas sa iyang pinili; siya magatubag kaniya gikan sa iyang balaang langit uban sa kusog sa iyang tuong kamot nga makaluwas kaniya.
Nun erkenne ich, daß Jehovah Seinen Gesalbten rettet, daß Er ihm antwortet aus den Himmeln Seiner Heiligkeit, durch die Machttaten des Heils Seiner Rechten.
7 Ang uban nagsalig sa ilang mga karwahe ug ang uban sa ilang mga kabayo, apan motawag kita kang Yahweh nga atong Dios.
Diese gedenken der Streitwagen und jene der Rosse, wir aber des Namens Jehovahs, unseres Gottes.
8 Mangalaglag (sila) ug mangapukan, apan mobangon kita ug mobarog nga matarong!
Jene krümmen sich und fallen, wir aber machen uns auf und stehen fest.
9 O Yahweh, luwasa ang hari; tabangi kami sa dihang magatawag kami.
Jehovah, rette! Der König antworte uns am Tage, da wir rufen.

< Mga Salmo 20 >