< Mga Salmo 149 >

1 Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
¡Aleluya! Canten a Yavé un canto nuevo Su alabanza esté en la congregación de los santos.
2 Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
Alégrese Israel en su Hacedor. Regocíjense en su Rey los hijos de Sion.
3 Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
Alaben su Nombre con danza. Cántenle alabanzas con pandero y arpa.
4 Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
Porque Yavé se complace en su pueblo, Embellecerá a los humildes con salvación.
5 Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
Que los fieles exalten su gloria. Que canten con regocijo en sus camas.
6 Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
Que enaltezcan a ʼEL con su boca, Con una espada de dos filos en su mano
7 aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
Para ejecutar venganza sobre las naciones Y castigo sobre los pueblos,
8 Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
Para atar a sus reyes con cadenas, Y a sus nobles con grilletes de hierro,
9 Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.
Para ejecutar la sentencia escrita sobre ellos. Éste será un honor para todos sus fieles. ¡Aleluya! ¡Aleluya!

< Mga Salmo 149 >