< Mga Salmo 149 >

1 Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
Alleluja. Śpiewajcie PANU nową pieśń; niech jego chwała zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
2 Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
Niech Izrael cieszy się swoim Stwórcą; niech synowie Syjonu radują się swoim Królem.
3 Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
Niech chwalą jego imię tańcem; niech grają mu na bębnie i na harfie.
4 Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
PAN bowiem swój lud upodobał sobie; zdobi pokornych zbawieniem.
5 Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
Niech święci się radują w chwale [Bożej], niech śpiewają na swych posłaniach.
6 Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
Niech chwała Boża będzie na ich ustach, a miecz obosieczny w ich rękach;
7 aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
Aby dokonali zemsty na poganach i ukarali narody;
8 Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
Aby zakuli ich królów w kajdany, a ich dostojników w żelazne okowy;
9 Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.
Aby wykonali na nich zapisany wyrok. Taka jest chwała wszystkich jego świętych. Alleluja.

< Mga Salmo 149 >