< Mga Salmo 149 >

1 Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
Hallelujah. Sing unto the Lord a new song, his praise in the congregation of the pious.
2 Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
Let Israel rejoice in his Maker: let the children of Zion exult in their King.
3 Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
Let them praise his name in the dance: with the timbrel and harp let them sing praises unto him.
4 Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
For the Lord taketh pleasure in his people; he will adorn the meek with salvation.
5 Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
Let the pious be joyful in glory: let them sing aloud upon their couches.
6 Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
The exalted praises of God are in their mouth, and a two-edged sword is in their hand;
7 aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
To execute vengeance on the nations, and chastisements on the people:
8 Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
To bind their kings with chains, and their nobles with fetters of iron:
9 Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.
To execute upon them the judgment [which is] written: this is an honor for all his pious servants. Hallelujah.

< Mga Salmo 149 >