< Mga Salmo 149 >

1 Dayega si Yahweh. Awiti si Yahweh ug bag-ong awit; dayega siya sa pag-awit diha sa panagtigom sa mga nagmatinud-anon.
Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.
2 Tugoti nga magmaya ang Israel diha sa nagbuhat kanila; tugoti nga magmaya ang katawhan sa Zion sa ilang hari.
Нека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
3 Padayega (sila) sa iyang ngalan uban sa panagsayaw; paawita (sila) sa mga pagdayeg ngadto kaniya dinuyogan sa tambor ug alpa.
Нека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
4 Kay mahimuot si Yahweh sa iyang katawhan; himayaon niya ang mga mapainubsanon uban ang kaluwasan.
Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
5 Tugoti nga magmaya ang mga diosnon sa kadaogan; tugoti (sila) nga mag-awit sa kalipay diha sa ilang mga higdaanan.
Светиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
6 Hinaot nga ang mga pagdayeg ngadto sa Dios maanaa sa ilang mga baba ug ang espada nga duhay sulab maanaa sa ilang kamot
Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
7 aron mapatuman ang pagpanimalos sa kanasoran ug mga buhat sa pagsilot sa katawhan.
За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
8 Gapuson nila ang ilang mga hari pinaagi sa mga kadena ug ang ilang mga pangulo pinaagi sa puthaw nga mga posas.
За да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови,
9 Ipatuman nila ang paghukom nga nahisulat. Mapasidunggan ang tanan nga nagmatinud-anon kaniya. Dayega si Yahweh.
За да извършат над тях написания съд! Тая част принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.

< Mga Salmo 149 >