< Mga Salmo 147 >

1 Dayega si Yahweh, kay maayo nga mag-awit sa mga pagdayeg sa atong Dios, maayo kini, ug angay ang pagdayeg.
KAPINGA Ieowa! Pwe meid kasampwal, en kapinga atail Kot; pwe mak eta en kauleki kaul en kaping.
2 Gitukod pag-usab ni Yahweh ang Jerusalem, gitigom niya ang mga nagkatibulaag nga katawhan sa Israel.
Ieowa kin kotin kauada Ierusalem, o a kin kapokon pena me salongala ren men Israel.
3 Giayo niya ang nasakitan nga kasingkasing ug gibugkosan ang ilang mga samad.
A kotin kamauiala me lol olar akan, o kotin kitim pena ar olar akan.
4 Naihap niya ang mga bituon, ginganlan niya kining tanan.
A kin kotin wadok pena usu kan, o kin kida ad arail karos.
5 Bantogan ang atong Ginoo ug hilabihan kagamhanan, ang iyang panabot dili masukod.
Atail Kaun me lapalap o meid manaman, o sota me kak dedeki duen a erpit.
6 Gipataas ni Yahweh ang mga dinaogdaog, ug gipalukapa niya ang mga daotan ngadto sa yuta.
Ieowa kin kotin kamanada me luet akan, ap sikendi me doo sang Kot akan nan pwel.
7 Awiti si Yahweh uban ang pagpasalamat, awiti ug mga pagdayeg ang atong Dios dinuyogan sa alpa.
Komail kakaul ong Ieowa, en wia pwin pasang o danke o kapinga atail Kot iang arp,
8 Gitabonan niya ang kalangitan sa mga panganod ug giandam ang ulan alang sa kalibotan, aron motubo ang sagbot sa kabukiran.
Me kin kotin pena kila lang tapok kan, o kotin kamoredi katau ong sappa; me kotin kawosada rä pon dol akan,
9 Gihatagan niya ug mga pagkaon ang mga mananap ug ang mga pisu sa uwak sa dihang (sila) mopiyak.
Me kin kotiki ong man akan kan ar, rape pulepul akan, me kin likwir ong i.
10 Wala siya makakaplag ug kalipay diha sa kusog sa kabayo, wala siya mahimuot sa kusgan nga mga paa sa tawo.
A sota kin kotin kupura kelail en os o, de nä en ol amen.
11 Mahimuot lamang si Yahweh niadtong magpasidungog kaniya, nga naglaom sa iyang matinud-anon nga kasabotan.
Ieowa kin kotin kupura, me masak i, me kin kaporoporeki a kalangan.
12 Dayega si Yahweh, Jerusalem, dayega ang imong Dios, Zion.
Ierusalem, kapinga Ieowa! Sion, kapinga om Kot!
13 Kay gipalig-on niya ang mga babag sa imong mga ganghaan, gipanalanginan niya ang imong mga anak taliwala kanimo.
Pwe i me kin kotin katengetengedi sal mata en om wanim akan, o kotin kapaiada noum seri ko, me mimi lole.
14 Magdala siya ug kauswagan sulod sa imong mga utlanan, tagbawon ka niya sa labing maayo nga trigo.
A kin kotiki ong irair en sap om muei mau, o kin kotin kamanga kin uk korn kasampwalia.
15 Gipadala niya ang iyang kasugoan ngadto sa kalibotan, ang iyang sugo moabot dayon.
A kin kotin kadardi ong sappa a masan akan, a kusoned kin lolok sili madang.
16 Gihimo niya ang niyebe sama sa balahibo sa karnero, gikatag niya ang gagmay nga ice sama sa abo.
A kin kotikidi sno dueta koten o kamoredi poik dueta pas.
17 Nagpaulan siya ug ice sama sa dinugmok nga tinapay, kinsa man ang makaagwanta sa kabugnaw nga iyang gipadala?
A kin kotin kasedi akel; is me kak insenemau ni a kapou?
18 Gipadala niya ang iyang sugo ug nangalanay kini, gipahuros niya ang hangin ug gipadagayday ang tubig.
A kin masani, ap pan pei pasang, a kin kotin kadar wei ang, ap kin pwilewei.
19 Gimantala niya ang iyang pulong ngadto kang Jacob, ang iyang kabalaoran ug ang iyang matarong nga kasugoan sa Israel.
A kotin kasansale ong Iakop a masan o ong Israel a kusoned o pung.
20 Wala niya kini buhata sa uban nga nasod, ug mahitungod sa iyang kasugoan, wala (sila) masayod niini. Dayega si Yahweh.
A sota kin kotin wia due ong eu wei, i me re sota kin asa ki a pung. Aleluia!

< Mga Salmo 147 >