< Mga Salmo 145 >

1 Isangyaw ko ikaw, akong Dios, nga Hari; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
Praise by David. I exalt Thee, my God, O king, And bless Thy name to the age and for ever.
2 Dayegon ko ikaw sa matag adlaw; dayegon ko ang imong ngalan hangtod sa kahangtoran.
Every day do I bless Thee, And praise Thy name to the age and for ever.
3 Bantogan si Yahweh ug angayan gayod nga dayegon; dili matukib ang iyang kabantogan.
Great [is] Jehovah, and praised greatly, And of His greatness there is no searching.
4 Dayegon sa usa ka kaliwatan ang imong mga buhat ngadto sa mosunod ug imantala ang imong gamhanang mga buhat.
Generation to generation praiseth Thy works, And Thy mighty acts they declare.
5 Pamalandongan ko ang kahalangdon sa imong himaya ug ang imong kahibulongan nga mga buhat.
The honour — the glory of Thy majesty, And the matters of Thy wonders I declare.
6 Isangyaw nila ang gahom sa imong kahibulongang mga buhat, ug ipahayag ko ang imong kabantogan.
And the strength of Thy fearful acts they tell, And Thy greatness I recount.
7 Ipahayag nila ang imong madagayaon nga kaayo, ug magaawit (sila) mahitungod sa imong pagkamatarong.
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.
8 Mahigugmaon ug maluluy-on si Yahweh, dili daling masuko ug madagayaon sa matinud-anon nga kasabotan.
Gracious and merciful [is] Jehovah, Slow to anger, and great in kindness.
9 Maayo si Yahweh sa tanan; ang iyang malumong kaluoy anaa sa tanan niyang mga buhat.
Good [is] Jehovah to all, And His mercies [are] over all His works.
10 Magpasalamat ang tanan nimong mga binuhat nganha kanimo, Yahweh; ang mga nagmatinud-anon magadayeg nganha kanimo.
Confess Thee O Jehovah, do all Thy works, And Thy saints do bless Thee.
11 Ang mga nagmatinud-anon diha kanimo magasugid sa himaya sa imong gingharian, ug isulti nila ang imong gahom.
The honour of Thy kingdom they tell, And [of] Thy might they speak,
12 Ipahibalo nila sa katawhan ang gamhanang mga buhat sa Dios ug ang mahimayaong katahom sa iyang gingharian.
To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.
13 Ang imong gingharian walay kataposan, ug ang imong paghari molungtad sa tibuok kaliwatan.
Thy kingdom [is] a kingdom of all ages, And Thy dominion [is] in all generations.
14 Tabangan ni Yahweh ang tanang nangapukan ug pabangonon kadtong tanan nga nasukamod.
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
15 Ang tanang mga mata nagpaabot alang kanimo; ihatag mo kanila ang ilang pagkaon sa husto nga panahon.
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
16 Gibukhad mo ang imong kamot ug gitagbaw ang gitinguha sa matag buhing binuhat.
Opening Thy hand, and satisfying The desire of every living thing.
17 Matarong si Yahweh sa tanan niyang mga pamaagi ug maluluy-on siya sa tanan niyang gibuhat.
Righteous [is] Jehovah in all His ways, And kind in all His works.
18 Haduol si Yahweh niadtong tanan nga nagsangpit kaniya, sa tanan nga masaligon nga nagsangpit kaniya.
Near [is] Jehovah to all those calling Him, To all who call Him in truth.
19 Tumanon niya ang gitinguha niadtong nagpasidungog kaniya; dunggon niya ang ilang paghilak ug luwason (sila)
The desire of those fearing Him He doth, And their cry He heareth, and saveth them.
20 Bantayan ni Yahweh kadtong tanan nga nahigugma kaniya, apan pagalaglagon niya ang tanang daotan.
Jehovah preserveth all those loving Him, And all the wicked He destroyeth.
21 Ang akong baba magasulti sa pagdayeg kang Yahweh; padayega ang tanang katawhan sa iyang balaan nga ngalan hangtod sa kahangtoran.
The praise of Jehovah my mouth speaketh, And all flesh doth bless His holy name, To the age and for ever!

< Mga Salmo 145 >